| Ve 7,3 milyar insanın karşısında özellikle doğanın direnç gücüne odaklanmak istiyorum. | TED | وأريد أن أركز خاصة على ، مرونة وسهولة تكيف الطبيعة بمواجهة 7.3 مليار نسمة. |
| Ve matematik üzerine odaklanmak istiyorum. | TED | وأريد أن أركز على الرياضيات، |
| Fakat bugün fiziksel mekan için beste yapılması kavramına odaklanmak istiyorum. | TED | ولكن اليوم، أريد أن أركز على هذه الفكرة الخاصة بكتابة الموسيقى للأماكن المادية. |
| Kariyerime odaklanmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أركز على حياتي المهنية. |
| Şu an gerçekten sadece ailemin mutluluğuna odaklanmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أركز على سعادة أسرتي |
| Bunları düşünürken özellikle bir benzetmeye odaklanmak istiyorum; -aşk deliliktir- düşüncesi. | TED | والّتي من خلالها، أريد التركيز على تعبيرٍ مجازيٍّ معين، والّذي هو فكرة الحب كالجنون. |
| Ama sadece kariyerime odaklanmak istiyorum, bir ilişkiye değil. | Open Subtitles | لكن الآن أريد التركيز على مستقبلي، لا على علاقة |
| Yapacağım sunuma odaklanmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أركز على إجتماعي فحسب |
| Sadece eski moda güzel tıbba odaklanmak istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريد التركيز على المهنة بالطراز القديم |
| Cinsiyet her yerde önemli, ancak ben Nijerya'ya ve Afrika'ya odaklanmak istiyorum, çünkü bildiğim ve kalbimin olduğu yer orası. | TED | فقضايا التمييز الجنسي مطروحة في العالم أجمع، لكني أريد التركيز على نيجيريا وأفريقيا بشكل عام، لأنه مكان أعرفه ولأنه موطن قلبي. |