Positif olana odaklanmalıyız. | TED | فنحن على الدوام يجب ان نركز على الايجابية |
Buna ek olarak sorunlu bireylere de odaklanmalıyız. | TED | علينا أيضًا أن نركز على هؤلاء الأشخاص الساخنين. |
Cezai mesuliyet yaşı olan 18 yaşına gelene kadar, bu gençlerin günlük hayatlarını değiştirmeye odaklanmalıyız. | TED | إلى أن نرفع سن المسؤولية الجنائية إلى 18 سنة، نحتاج إلى التركيز على تحسين حياة أولئك الشباب. |
Seyircilere, radyoyu açanlara, internet yayını dinlemiş olanlara odaklanmalıyız, yani bu hepimiz demek oluyor. | TED | علينا التركيز على الجماهير، على كل شخص يستمعُ إلى الإذاعة أو يستمعُ إلى البث الحي، وهذا يعني جميعنا. |
Güvenliği doğru algılayabilmek için uzun döneme odaklanmalıyız. | TED | لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد. |
Onun yerine, bilginin suistimaline karşı haklarımızı ve yasal yolları korumaya odaklanmalıyız. | TED | بدلاً من ذلك، يجب أن نركز على ضمان الحقوق والإصلاحات ضد إساءة استخدام معلوماتنا. |
Nerede, ne ve kime odaklanmalıyız. | TED | لا بد أن نركز على أجوبة الأسئلة: أين، كيف ومن. |
Uzaya gitmeyi düşünüyorsak, insanlara odaklanmalıyız. | Open Subtitles | عندما نفكر في اكتشاف الفضاء، فإننا نركز على البشر. |
Belki de emaneti bulma konusuna odaklanmalıyız. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نركز على العثور على بقايا. |
Duruma odaklanmalıyız. Tehdit henüz yokedilmedi. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد |
Belki artık önümüzdeki işe odaklanmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا التركيز على المهمة التي بين أيدينا |
Çok isterim ama şu anda önümüzdeki işe odaklanmalıyız tatlım. | Open Subtitles | أجل أجل, أجل,و أود ذلك حقاً, لكنيأظنالآنياعزيزتي, انه علينا التركيز على المهمة التي بين ايدينا |
Bak buna zamanımız yok, odaklanmalıyız. Herşeyi orijinal yerine geri koymalıyız. | Open Subtitles | اسمع, الوقت يداهمنا و علينا التركيز لإعادة كل غرض الى مكانه الأصلي |
Kötü cadıyı yok etmeye odaklanmalıyız, kara büyüyü geri çevireceğini umarak. | Open Subtitles | نركّز على القضاء على الساحرة الشريرة في الآمالِ التي تَعْكسُ السحر المُظلم. |
Bu saldırının gerçekleşmesini engellemeye odaklanmalıyız. | Open Subtitles | لنركز جهودنا على التأكد من عدم حدوث هذا الهجوم أبداً |
Gelecekte olacak şeyleri değiştirmeye odaklanmalıyız geçmişi didiklemeye gerek yok. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن تركز على ما يمكننا فعله لتغيير الأشياء و تحرّك للأمام، لا النظر للوراء |
Ama daha ziyade uzun vadeli bir şey. Önce daha yakın hedeflere odaklanmalıyız. | Open Subtitles | لكن هناك اشياء كثيرة ، اولا يجب ان نركز اكثر على الاهداف الحالية |
Bu noktada hayat desteğini artırmanın yollarına odaklanmalıyız. | Open Subtitles | عند هذه النقطة أوصي بالتركيز على طريقة لرفع دعم الحياة لأقصى حد |
Kuruma odaklanmalıyız, Rahiplere değil. | Open Subtitles | إننا بحاجة للتركيز على الدستور وليس على الكهنة الفرديين |
Kapak sayfasına, nasıl sansasyon yaratacağımıza odaklanmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نُركز على الغلاف وكيفية إنبهاره. |
Ben sadece, bu davaya diğer davalar gibi yaklaşıp sadece gerçeklere odaklanmalıyız diyecektim başka bir şeye değil. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعامل هذه القضية بحيادية ونركز على الحقائق فقط. |
Dünyanın yüz yüze olduğu onca sorun arasından önce hangisini çözmeye odaklanmalıyız? | TED | من بين جميع المشاكل التي يواجهها العالم، أيّها يجب أن نركّز عليها ونحاول حلّها في البداية؟ |
Ama hiçbir şey değişmedi, işimize odaklanmalıyız. | Open Subtitles | لكن لم يتغيّر شيء، يجب أن نبقى مركزين على العمل. |