ويكيبيديا

    "okuduğumuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقرأه
        
    • قرأنا
        
    • نقرأ
        
    • قرأناه
        
    • قرأناها
        
    Küçükken okuduğumuz bir kitap vardı, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ذلك الكتاب الذي كنّا نقرأه عندما كنّا صغاراً؟
    Hepsinin vaftiz babası gibi, okuduğumuz hiçbir bilgi... hiçbir şekilde objektif değil. Open Subtitles إنه مثل الأب الروحي للجميع ولا شيء مما نقرأه يمتلك إستحقاق طفيف للمقال الهادف
    maalesef, basında hakkında çok fazla şey okuduğumuz, sinyal istihbarat görevi. TED واحده هي التجسس التي لأاسف قرأنا الكثير عنها في الصحافه .
    okuduğumuz cinayet romanları içinde katilin tek cinayetle yetindiği hiç oldu mu? Open Subtitles هل سبق ان قرأنا اى رواية اثارة,وكان القاتل توقف عند جريمة واحدة فقط ؟
    Bankacılık her zaman bizim şimdi gazetelerde okuduğumuz gibi değildi. TED ان النظام المصرفي لم يكن هكذا .. بالصورة التي نقرأ عنها في الصحف اليوم
    Sanırım gelecekteki antropologlar okuduğumuz kitaplara bakacaklar, yani kişisel yardım ve özgüven üstüne olanlara. TED أعتقد أن علماء التاريخ في المستقبل سينظرون للكتب التي نقرأ عن مساعدة الذات، إدراك الذات، التقدير الذاتي.
    Okuldayken okuduğumuz Scarlet A. adında bir kadınla ilgili kitap hakkında olabilir. Open Subtitles ربما هو كذلك الكتاب الذي قرأناه بالمدرسة كتلك المرأة التي وسمت كعاهرة
    Mr. Randolph, bu bizim geçen yıl okuduğumuz şiirler kitapı. Open Subtitles انها أشعار نحن قرأناها في العام الماضي،سيد راندولف
    okuduğumuz kitaptaki kahraman yolunu mu kaybetmiştir? Open Subtitles في الكتاب الذي نقرأه هل تاهت الشخصية الرئيسية في الطريق ؟
    Ya da 4 Temmuz'larda okuduğumuz raflarda kalmış bir kitap değildir. Open Subtitles في كتاب مترب نقرأه في عيد الاستقلال فقط
    Sanırım artık okuduğumuz her şeye inanmamamız gerek. Open Subtitles لا يمكننا تصديق كل ما نقرأه
    "Heidi"yi okuduğumuz zamanları hatırlıyor musun? Ve peyniri şöminede eritmeye çalıştığımızı? Open Subtitles أتتذّكرين عندما قرأنا "هايدي" ومِن ثم حاولنا إذابة الجبنة في المدفأة؟
    Masallarda okuduğumuz o görkemli parklardan birine benziyordu. Open Subtitles كأنها متنزة قديم كالذى قرأنا عنه فى الخرافات
    Küçük Prens'i ilk defa birlikte okuduğumuz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرينَ أول مرةٍ قرأنا بها الأمير الصغير معاً؟
    okuduğumuz, yazdığımız veya bir hikâye anlattığımız her seferinde onların çemberinin içine giriyoruz, çember bozulmamış kalıyor TED كل مرةٍ نقرأ فيها، أو نكتب أو نروي قصةً ما، ننضمّ لهذا التجمّع حول النار، الذي يبقى مستمرًّا.
    Gazetelerde okuduğumuz mafyalar gibi mi? Open Subtitles مثل عصابات المافيا التى نقرأ عنها فى الصحف ؟
    okuduğumuz kimsenin yenemediği dev kalamar hikayesini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما نقرأ عن الحبار العملاق أنة لا أحد يمكن أن يهزمة ؟
    Rüyamda gördüm seni, okuduğumuz o kitaptaki İskandinav tanrıları ve tanrıçalarıyla birlikte. Open Subtitles عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    okuduğumuz raporda roket yakıtıyla alakalı bir şey yazmıyordu. Open Subtitles التقرير الذى قرأناه لم يذكر اى شىء عن عن الوقود
    "Savaş ve Barış" kitabı, biz okuduğumuz için değişti mi? Open Subtitles هل أصبح "الحرب والسلام" كتاباً مُختلفاً لأننا قرأناه ؟
    - okuduğumuz diğer kitaplar gibi. Open Subtitles إنّه مثل الكُتُب الأخرى التي قرأناها.
    okuduğumuz hikayeler çok hoşuma gitti. Open Subtitles أعجبني القصص التي قرأناها معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد