| okul öncesi çocuklar ve sitelerle ilgili bir araştırmaya yardım ediyordum | TED | كنت أساعد في إجراء دراسة بحثية حول أطفال مرحلة ما قبل المدرسة ومواقع الويب. |
| Belki okul öncesi Fuhuş Şebekesi dışında... | Open Subtitles | إلا ربما عصابة البغي في مرحلة ما قبل المدرسة. |
| Hayır, okul öncesi anlamına gelir. Geçen hafta onu kayıtlı , hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لا أعني مرحلة ما قبل المدرسة ، لقد أدخلناه الأسبوع الماضي ، تذكرين ؟ |
| Elli yıl kadar önce, ABD'de okul öncesi eğitim sisteminde "Head Start" adında bir dönüm noktası yaşandı. | TED | قبل 50 سنة، مّرَ التعليم الباكر في الولايات المتحدة بمرحلة مفصلية تدعى "البداية المتقدمة." |
| Sırada, planı gerçekleştirmek için coğrafi engelleri fazla olan eyaletlere gideceğiz. Ve ardından, okul öncesi eğitimi olan fakat iyi akademik sonuçlara ulaşılamayan veya ebeveynlerden destek alınamayan eyaletlere gidiyoruz. | TED | والتالي، سيكون الانتقال إلى الولايات التي تعاني من أكبر العوائق الجغرافية لتنفيذ الخطلة، ومن ثم الذهاب إلى الولايات التي يتوفر فيها التعليم الباكر ولكن ليس لديها نتائج نجاح أكاديمي تذكر أو تعاني من قلة الدعم والمشاركة من قبل الأهالي. |
| Bizim cesur düşüncemiz, UPSTART'ı tüm ülkeye yaymak, bir şeylerin yerini alması için değil, bu program olmasa okul öncesi eğitim alamayacak öğrencilere olanak tanımak istediğimiz için. | TED | نريد نشر UPSTART في كل أرجاء الدولة ... لا لتبديل أي شيء; وإنما لخدمة الأطفال الذين قد لا يتاحوا لهم التعليم الباكر بدونه. |
| Burada bazen okul öncesi eğitime yapılan yatırıma karşı bir başka itiraz ise insanların taşınıp başka yerlere gitmesiyle ilgili. | TED | ومن بين الاعتراضات الأخرى المطروحة هنا أحياناً للاستثمار في برامج التعليم المبكر هو القلق حيال انتقال الناس. |
| okul öncesi çok çağrıldığında son saldırı oldu? | Open Subtitles | أخر هجوم حصل عندما اتصلت ما قبل المدرسة أيضاً أليس كذلك ؟ |
| Peki, okul öncesi, de kendi kendine konuşur, ve daha sonra evde, o kimseye konuşmaz. | Open Subtitles | حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه . و بعدها في المنزل لا بتحدث مع أي أحد |
| - Başarı odaklı çocuklar için okul öncesi eğitim. | Open Subtitles | إنها مرحلة ما قبل المدرسة للأطفال الصغار ذوي الإنجازات أنت تمزح, صحيح؟ |
| Dolayısıyla, 2012'den 2014'e kadar, okul öncesi dönemden lise öğrencilerine kadar uzanan bir aralıkta, 200'den fazla gençle buluştuk. | TED | منذ عام 2012 وحتى عام 2014 دمجنا ما يزيد عن 200 شاب في العملية، تتراوح أعمارهم من ما قبل المدرسة وحتى طلاب المدرسة الثانوية. |
| Boulder'un kıdemli şehir planlamacıları, okul öncesi öğrencilerin sınıfta yaptığı Sivil Alan'ın tam ölçekli yapılandırmasını keşif için blok ve peluşlar kullandılar. | TED | جلس مصممو بولدر رفيعو المستوى وسط مجموعات الألعاب والدمى المحشوة لاستكشاف إعادة تشكيل المنطقة من قبل طلاب ما قبل المدرسة. |
| Neyse, okul öncesi Dünyası'nı geçeceğiz. | Open Subtitles | على أي حال، من هنا عبر عالم ما قبل المدرسة! |
| Söylemeye çalıştığım, okul öncesi eğitimin daha fazla ve nitelikli iş fırsatları doğuracağı ve böylece eyalet sakinlerine daha yüksek kişi başı gelir sağlayacağıdır. | TED | كل ما أقصده هو، أن التعليم المبكر للأطقال بإمكانه أن يجلب المزيد من الوظائف الأحسن وبذلك سيساهم في في زيادة ناتج الفرد والدخل العام لسكان الولاية. |
| Aslında benim argümanım da erken okul öncesi eğitim programlarının daha çok ve daha nitelikli iş imkanları yaratarak aynı şeyi yapabileceğidir ama farklı bir yolla. | TED | إن حجتي بشكل جوهري بأن التعليم المبكر للاطفال بإمكانه أن يؤدي الى نفس النتيجة تماماً وهو خلق المزيد من الفرص الوظيفية الأفضل. |
| Ve de bu çok önemli çünkü eğer biz okul öncesi eğitime daha fazla yatırım yapılmasını istiyorsak yönetimlerin ilgisini bu yöne çekmek zorundayız. | TED | وهذا أمر أساسي لأننا إن أردنا الحصول على زيادة الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال فعلينا أن نجعل حكومة الولاية تهتم بالأمر . |