Federal hükümetin devlet okullarında, erken cinsel ilişki karşıtı eğitim vermesine karar verildi. | Open Subtitles | حل ذلك الحكومة الفدرالية عليها دعم تعليم الامتناع عن الجنس في المدارس العامه |
Bakacak olursak, 70'lerin başında Hindistan'ın en önemli projelerinden biri köy okullarında temel fen bilgisi dersini yeniden hayata geçirmekti. | TED | الآن في بداية السبعينيات، أحد أعظم البرامج في الهند هو إحياء العلوم في المدارس الإبتدائية القروية. |
33 yıldır devlet okullarında öğretmenlik yapıyorum, bu sebeple biliyorum ki bildiklerini paylaşmadan önce bilmediğini itiraf etmelisin. | TED | أنا أدرّس في المدارس الحكومية منذ 33 عام. لذا أعلم أنّ عليك أن تُقرّ بما لا تعلم قبل أن تشارك ما تعلم. |
Ve biz Kuveyt'te devlet okullarında görev yapacak ilk müslüman olmayan öğretmenlerdik. | TED | وقد كنا أوائل غير المسلمين يقومون بالتدريس في مدارس الكويت |
insanlaar sevdiklerinden değil korktuklarından dolayı oy verirler. Bunu Pazar okullarında veya Whittier Birliği oyunevinde öğretmezler. | Open Subtitles | لم يتعلم أحد ذلك في المدارس الراقية أو في مدارس ويتيير |
okullarında ve kurumsal basınlarında sizleri böyle eğitirler. | Open Subtitles | لقد دربوك في مدارسهم وفي الشركات التي تتعلق بالاعلام |
Kısaca, vergilerdeki bu küçük indirim, devlet okullarında büyük bir fark meydana getirecektir. | Open Subtitles | باختصار هذه الزيادة الضريبية البسيطة يمكن أن تحدث فرقا كبيرا في مدارسنا العامّة |
Çocuklar biraz üzgünler çünkü bu akşam okullarında gösterileri var. | Open Subtitles | أنهم مستاءين لأن لديهم حفل في مدرستهم الليلة |
Sorunlu mahalle okullarında oldukça iyiyimdir. | TED | أنا فعلا جيّد خاصة في المدارس وسط المدينة و التي هي تناضل. |
Birkaç yıl önce Chicago devlet okullarında metanet duygusunu araştırmaya başladım. | TED | قبل بضعة سنوات، بدأت أدرس الجَلَد في المدارس العامة بشيكاغو. |
Özün bir parçası olarak, bugün New York devlet okullarında 800 adet matematik ve bilim öğretmenimiz var. | TED | يوجد اليوم حوالي 800 معلم رياضيات وعلوم في مدينة نيويورك في المدارس العامة، كجزء من المحور. |
Kütüphanelerini geliştirmek suretiyle devlet okullarında reform yapacak bu büyük girişimi başlattılar. | TED | فشرعوا بذلك المشروع الضخم لإصلاح المدارس الحكومية عن طريق تحسين المكتبات التي بها. |
Belli ki Roma okullarında tarihimizi öğretmiyorlar. | Open Subtitles | لاافترض انهم يدرسون تاريخنا في المدارس الرومانية |
Umumi Kanunun 37.cildinin 31428 no.lu maddesine göre, insanın yaratılışına ait İncil'deki bilgiyi görmezden gelip, insanın alt düzey hayvan cinsinden geldiğini öğrettiğiniz için, kamu okullarında öğretmenlik yapmanız yasaklanmıştır. | Open Subtitles | الجزء 37 ، النظام الأساسى أى 31428 من قانون الدولة الأمر الذى يجعل من غير القانونى لأى مدرس من المدارس العامة |
Erkek okullarında saksonun ne kadar yaygın olduğundan haberim yok. | Open Subtitles | واو ، انا لم يكن لدى فكرة كم هى منتشرة الوظائف الرفيعة المستوى فى مدارس الاولاد |
Bu günlerde Akkad okullarında size ne öğretiyorlar? | Open Subtitles | ماذا يعلمونك في مدارس اكد في هذه الايام؟ |
...zenciler beyazların okullarında olmalarındansa kendi okullarında olmaları daha iyi olur. | Open Subtitles | الأولاد الزنوج بحالِ أفضل في مدارسهم بدلاً من ذهابهم إلى مدارس البيض. |
Sadece McKinley Lisesinde twerk yasağıyla kalmayacağım, Ohio Eyalet Meclisi'ne bunun tüm devlet okullarında yasaklanması için bir dilekçe verdim bile. | Open Subtitles | ليس سينحضر بثانوية مكنلي فقط, لكني قدمت لرؤساء أوهاويو أوراق لكي ينهون التورك في مدارس اوهاويو العامة. |
okullarında aynı şeyin başına gelmelerinden korkuyorlar. | Open Subtitles | إنهم خائفون من نفس الشيء يحدث في مدارسهم |
Cinayetle itham edilen kişilerin devlet okullarında öğretmenlik yapmasından yana kendisi. | Open Subtitles | ... إنهُ يظن أن المتهمين بالقتل يحق لهم التدريس في مدارسنا ... |
Mesela okullarında fosil olduğu halde çocuk sahibi olmaya çalışan bir amigolar koçu var. | Open Subtitles | مثلاً كيف أن هناك مدربة فريق التشجيع في مدرستهم التي هي عجوز كالوسخ ومازالت تحاول إنجاب طفل. |
New York devlet okullarında 7. sınıflara matematik öğretecektim. | TED | ذهبت لتدريس طلبة الصف السابع رياضيات بالمدارس العامة بنيويورك. |