Belki de yanlış okumuşsundur. | Open Subtitles | ربما قرأتي الخريطة بصورة خاطئة |
Belki de-- Belki de okumuşsundur? | Open Subtitles | ربما قد تكونين قرأتي عنها. |
Evet, muhtemelen bunu yüzlerce kez okumuşsundur ama... | Open Subtitles | أجل ، أعلم أنكِ ربما قرأتِ هذا مثل ...آلاف المرات لكن |
O zaman Levi Strauss' u okumuşsundur. Eserini biliyor musun? | Open Subtitles | ـ لا بد أنّك قرأتِ "ليفاي ستراوس" ـ هل تعرف أعماله؟ |
Üstünde Cunningham laneti var. Muhtemelen haberlerini okumuşsundur. | Open Subtitles | إنها تحمل لعنة عائلة " كانينجهام" على الأرجح أنك قد قرأت عنها |
Ne olduğunu muhtemelen bir yerde okumuşsundur ve gerçek olabileceğini asla düşünmemişsindir. | Open Subtitles | ربما تكون قد قرأت عن حالتها ولم تعتقد قط أن الأمر حقيقه |
CA: Ed, Sir Tim'in Interneti kurtarmak için önerdiği yeni Magna Carta'yı okumuşsundur. | TED | كريس: أعتقد أنك قرأت المقترح الذي تحدث عنه سير تيم عن ماغنا كارتا جديدة لإسترجاع الإنترنت |
Yapma Ellen. Gazeteleri okumuşsundur. | Open Subtitles | هيا يا (إلين) لا بدّ وأنكِ قرأتي الصحف |
Madhuri, belki el falını yanlış okumuşsundur. | Open Subtitles | (مادوري) ، ربما قرأتي كفها خطأ؟ |
West'ler ihanet etmez. Ama eminim bunu dosyamızda okumuşsundur. | Open Subtitles | آل (ويست) لا يوشون، لكن من المحتمل قرأتِ ذلك في ملفنا |
Eminim okumuşsundur. | Open Subtitles | لابد أنك قرأت عنها ياللأسف . |
Onun hakkında çıkan yazıları okumuşsundur. | Open Subtitles | ربما قد قرأت عنه |
Eminim gazatede okumuşsundur onu. | Open Subtitles | بالإضافة أنني متأكدة من أنك قرأت عـن هذا بالجرائد |
Büyük olasılıkla gazetelerde beni okumuşsundur. | Open Subtitles | على الأرجح أنك قرأت عني في الصحيفة |