ويكيبيديا

    "okuyor musun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل قرأت
        
    • هل تقرأ
        
    • أتقرأ
        
    • هل تقرأين
        
    • هل كنت تقرأ
        
    • هل أنت تقرأ
        
    • أنت تقرأين
        
    Hiç yeni bir şey okuyor musun? Open Subtitles هل قرأت كتب جديدة ؟
    Bu şeyleri gerçekten okuyor musun? Open Subtitles هل قرأت تلك الكتب بالفعل؟
    Ölüm ilanları sayfasını okuyor musun? Ölümden korkman için yeter. Open Subtitles هل تقرأ صفحة الوفيات ، انها كافية لتخيفك حتى الموت
    Üçüncü dünya savaşı! Gazeteleri okuyor musun? Open Subtitles حرب عالمية ثالثة هل تقرأ الصحف؟
    - Hiç yeni yazarlardan okuyor musun? Open Subtitles أتقرأ لكُتّاب معاصرين ؟
    - Sana yolladığım raporları okuyor musun? Open Subtitles هل تقرأين التقارير التي أرسلها لكِ؟
    Dur biraz, bunu cidden okuyor musun? Open Subtitles انتظري , هل قرأت هذا فعلا ؟
    - Blogumu okuyor musun? Open Subtitles هل قرأت مدوناتي؟ .كلأ
    Gazete okuyor musun? Open Subtitles هل قرأت الأوراق؟
    - Tolstoy okuyor musun? Open Subtitles (هل قرأت (تولس توي
    "Bunları okuyor musun sen?" Open Subtitles هل تقرأ كل هذا؟
    E-postalarını hiç okuyor musun? Open Subtitles هل تقرأ بريدك الإلكتروني ؟
    Envy Adams muhteşem. Blog'unu okuyor musun? Open Subtitles "إنفي آدم" رائعه هل تقرأ مدونتها؟
    - Onlara da saatlerce okuyor musun? Open Subtitles ـ هل تقرأ لهم القصص لساعات؟
    Şu anda aklımdan geçenleri okuyor musun? Open Subtitles أتقرأ أفكاري الآن؟
    Şu anda aklımdan geçenleri okuyor musun? Open Subtitles أتقرأ أفكاري الآن؟
    Gazete okuyor musun? Open Subtitles هل تقرأين الصحف ؟
    Güzel. Peki ya sen gazete okuyor musun Bruno? Open Subtitles جيد، و أنت (برونو) هل كنت تقرأ الجرائد؟
    Asil ruhla ilgili kısmı sevdim, ama gerçekten Nietzsche okuyor musun? Open Subtitles أحب الجزء الذي عن الروح النبيلة لكن هل أنت تقرأ لـ (نيتشة) حقاً ؟
    Çok okuyor musun? Open Subtitles أنت تقرأين كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد