ويكيبيديا

    "okyanusun ortasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وسط المحيط
        
    • منتصف المحيط
        
    • في عرض المحيط
        
    Bir adam botunda, Okyanusun ortasında ve küçük bir köpekbalığı görüyor. Open Subtitles كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود
    Okyanusun ortasında, bir kasırga sırasında büyük bir su baskını oldukça muhtemel. Open Subtitles , في وسط المحيط خلال الإعصار تعتبر الكثير من الفيضانات احتمالاً واضحاً
    küçüçük bir nokta gibi hissederim, küçük bir damla gibi Okyanusun ortasında yüzen. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط.
    Arkadaşlarım ve ebeveynlerimle birlikte Okyanusun ortasında bir teknede olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مع أصداقئي ووالدي على قارب في منتصف المحيط
    Daha önce iki kişinin Okyanusun ortasında bırakıldığı nerede görülmüş? Open Subtitles من فى حياته قد سمع من قبل عن شخصين تم تركهما فى منتصف المحيط ؟
    Geldiklerinde, bu iki avanağı Okyanusun ortasında, üzerlerinde can yelekleri, martinilerini yudumlarken bulmuşlar. Open Subtitles عندما وصلوا , وجدوا اثنين من العباقرة يعومون في منتصف المحيط وهم يرتدون الجاكيتات ويشربون المارتيني
    Ve belki farkettiğiniz gibi bu mavi noktaların çoğu Okyanusun ortasında duruyor. TED وكما ترون ان بعض هذه النقاط موجودة في عرض المحيط
    Hastalar genelde hastanede, Okyanusun ortasında bir adada olduklarından daha iyidir çünkü ne olacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles حسنا,المرضى من الأفضل لهم أن يكونوا في مشفى بدلا من وسط المحيط,لأنكِ لا تعلمين أبدا ما قد يحصل
    Çünkü Okyanusun ortasında bir aile kayıkta mahsur kalsa ebeveynlerden biri kürek çekmek zorundadır. Open Subtitles لأنه لو كنا عائلة عالقة في قارب النجاة في وسط المحيط أحد الوالدين لربما يريد الاستمرار في التجديف
    Tanrıya şükür Okyanusun ortasında değiliz. Open Subtitles حسنا، شكرا لك يا الهي لأننا لسنا وسط المحيط هل رأيتِ عيناها ؟
    Okyanusun ortasında devasa bir çöp yığını var. Open Subtitles هناك هذه الكومة من القمامة في وسط المحيط
    Ve eğer Okyanusun ortasında mavi takımlı, ihtiyar bir adamın olduğunu fark ederseniz, ona biraz zaman ayırıp selam verin. Open Subtitles و إذا حدث و رأيت عجوز يرتدي بدلة زرقاء يخرج من وسط المحيط خذ وقتك لتقول هاودي
    Okyanusun ortasında teknesiz kalmışken çapayı kurtarmaya çalışmak gibi bir şey bu. Open Subtitles وكأنّك تنقذ مرساةً بينما أنت عالق بلا قارب وسط المحيط.
    Ama Okyanusun ortasında kaçısı olmayan bir gemide olacağız. Open Subtitles لكننـا سنكون في سفينة وسط المحيط بدون مهرب
    Okyanusun ortasında öylece sürünmek istemiyorum bizi almaya gelecek lüks bir yat varken. Open Subtitles انا لن أطفو في قارب نفخ في منتصف المحيط طالما يمكنني الذهاب في قارب فاخر
    Bir helikopterdesiniz, Okyanusun ortasında uçuyorsunuz ve iniş yapabileceğiniz bir yer yok. Open Subtitles و الآن هذه المروحية تطير في منتصف المحيط و لا وجود لمكان للهبوط فتتحطم في الماء
    Okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene. Open Subtitles وكل القصص وكل الأشياء السيئة الفظيعة التي حدثت في منتصف المحيط
    Okyanusun ortasında kirli ve kokmuş adamlarla çalışmak. Open Subtitles العمل مع مجموعة رجال مشحمين، ونتنين في منتصف المحيط.
    Sanırım Okyanusun ortasında yakıt ikmali için durmak istemezsiniz. Open Subtitles أفترض أننا لن تتوقف للتزود بالوقود, في منتصف المحيط.
    En azından Okyanusun ortasında seni aramazlardı. Open Subtitles على الأقل لن يواصلوا البحث عنك في منتصف المحيط.
    Günlerce Okyanusun ortasında dayanmayı başardı. Open Subtitles لقد كانت بمفردها في عرض المحيط لأيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد