ويكيبيديا

    "olacağını biliyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعلم أنك ستكون
        
    • أعلم أنه سيكون
        
    • أعرف أنها
        
    • أعرف أنّ
        
    • أعلم بأنه
        
    • أعرف أنه سيكون
        
    • عرفت بأن الأمر
        
    • أنا متأكدة من ذلك
        
    • أنا أعلم أنها ستقام
        
    • أنكِ ستكونين
        
    • أعلم أنك سوف تكون
        
    • أعلم من أنه سيكون
        
    Uslu bir çocuk olacağını biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنك ستكون ولدا مطيعا ، صحيح ؟
    Noel'de Hutchinson'da olacağını biliyorum. Open Subtitles ولكني أعلم أنه سيكون في هتشينسون من اجل الكريسماس
    Bunun korkunç bir hata olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها مجرد شائعة رغم أنني لا أريد أن أجرحه
    Ödenmesi gereken bedeller olacağını biliyorum, ama ben herşeyi planladım. Bize zarar veremezler. Open Subtitles أعرف أنّ هناك ثمناً، لكنّي خطّطتُ لكلّ شيء، لا يستطيعون أن يصيبونا بأذى.
    Pahalı olacağını biliyorum ama biz Avrupa'ya gitmeyiz. Open Subtitles أعلم بأنه سيكلف الكثير لاكننا لانذهب لأوروبا
    Uzun bir gün olacağını biliyorum ama buraya onu çok önemsediğimiz için geldik. Open Subtitles أعرف أنه سيكون يوم طويل لكن جميعنا هنا بسبب أننا نهتم بها كثيراً
    Çok kötü olacağını biliyorum. Bunu biliyorum! Open Subtitles لقد عرفت بأن الأمر كان بغيضاً، عرفت ذلك!
    Beni yakalamak için orada olacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك ستكون موجود هناك لتمسك بى
    Beni yakalamak için orada olacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك ستكون موجود هناك لتمسك بى
    Ama hiç değilse iyi olacağını biliyorum. Open Subtitles ولكن على الأقل أعلم أنك ستكون بخير
    Öyle olacağını biliyorum, başkasıyla da tanışacağımı. Open Subtitles أعلم أنه سيكون ذلك، وأنني سوف أقابل شخصاً أخر
    Yani zor olacağını biliyorum ama bu işe ihtiyacım vardı. Ki senin de var. Open Subtitles أعني، أعلم أنه سيكون مليء بالتحديات، لكني أحتاج لذلك، كذلك أنت.
    Bunun korkunç bir hata olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها مجرد شائعة رغم أنني لا أريد أن أجرحه
    Baya yüklü bir paraya mâl olacağını biliyorum, sorun değil. Open Subtitles أعرف أنها ستكلف كثيرا و هذا أمر جيد
    Anne, bunun tehlikeli olacağını biliyorum ama bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles أمّي، أعرف أنّ الأمر سيكون خطر. لكن يجب أن تثقي بي.
    Bunun sizin için biraz zor olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّ هذا يمكن أن يكون صعبا
    Ayrıca, günün birinde mükemmel bir adam olacağını biliyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أعلم بأنه سيغدو رجلاً رائعاً في يوم ما
    Oh, ı o olacağını biliyorum. I biliyor, görüyoruz. Open Subtitles اوه، أنا أعلم بأنه سيحدث، أنا أعلم بالضبط
    B, sorun yok. Kulüple toplantıların olacağını biliyorum. Open Subtitles بي , لا بأس أعرف أنه سيكون لديك مناسبات تابعة للأخوية لتحضريها
    Ona ne herne söylemeye karar verirsen ver... onun seninle güvende olacağını biliyorum. Open Subtitles فأنا أعرف أنه سيكون آمناً معكِ
    Çok kötü olacağını biliyorum. Open Subtitles لقد عرفت بأن الأمر كان بغيضاً
    Bugün orada müthiş olacaksın hayatım. olacağını biliyorum. Open Subtitles ستكون رائعاً فى الجلسة بعد ظهر اليوم أنا متأكدة من ذلك
    Şimdi aynı onlar gibi konuştun. Hadi ama. Wyckland otelinde olacağını biliyorum. Open Subtitles تبدو واحد منهم الان , بالله عليك (أنا أعلم أنها ستقام في فندق (ويكلاند
    İyi olacağını biliyorum. Open Subtitles , أعرف أنكِ ستكونين بخير , لأنني سأكون هناك
    Kontrolün sende olacağını biliyorum ve bir gün değişiklik zamanı geldiğinde, benim babanla yaptığım gibi sen de kendinde bu gücü bulacaksın. Open Subtitles أوه، أنا أعرف، أنا أعلم أنك سوف تكون في سدة الحكم، وأنا أعرف يوم واحد، عندما حان الوقت لإجراء تغيير مثل الذي أدليت به مع والدك،
    Öyleyse bile, bence bu delilikse bunun gün ışığında, geceleyin bir hırsız gibi gizlice yapılmasından daha iyi olacağını biliyorum. Open Subtitles حتى إن كنت كذلك، وإن ظننت من أن هذا جنون أعلم من أنه سيكون من الأفضل القيام به في وضح النهار عوضاً عن التسلل ليلاً كاللصوص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد