ويكيبيديا

    "olacaktın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستصبحين
        
    • ستكوني
        
    • لأصبحت
        
    • لبقيت
        
    • لولاي
        
    • لكنت فقط
        
    • كنت لتصبحي
        
    • كنتِ ستتعرضين
        
    • تصبحون بمستوانا
        
    • ستراقبها
        
    Ama bir rahibe olacaktın, Tanrı'ya hizmet edecektin... Anlayamıyorum... Open Subtitles إذا كنتى ستصبحين راهبة لخدمة الرب كنت سأتفهم ذلك.
    Seni o köprüde bıraksaydım, Kona'ya yemek olacaktın. Open Subtitles كما لو أنّي أفلتكِ على الجسر كنتِ ستصبحين طعاماً للأسماك
    Sonra da Dougal'la evlenmek için özgür olacaktın. Bir oğlan biliyor musun? Open Subtitles وعندها ستكوني حره في الزواج من دوغال أنه صبي ,أتعلمين؟
    Eğer yapmasaydım şimdi ölmüş olacaktın. Open Subtitles كنتِ ستكوني ميتة الان اذا لم أفعل ذلك
    Öncelikle, seni bale derslerine götürmeseydim Seçmeyi baştan kaybetmiş olacaktın. Open Subtitles في نشأتك، لو لم آخذك لجميع صفوفك لأصبحت تائهةً تماماً.
    O dönemde ben gelmeseydim sen hala nesli tükenmekte olan bir tür olacaktın. Open Subtitles حسناً ، بيت القصيد إذن أنّه لو لم أظهر بالزمن الذي ظهرت به لبقيت من الانواع المهددة بالإنقراض
    Haberci olacaktın, ucuz bir ünlü değil. Open Subtitles كنتِ ستصبحين صحفية وليسَ نجمة رخيصة
    Doktor olacaktın. Open Subtitles انتِ كنتِ ستصبحين طبيبة.
    Büyüyüp bir kadın olduğunda benim olacaktın. Open Subtitles عندما كبرت كنت ستصبحين لي
    Çünkü sadece benim olacaktın. Open Subtitles بل لأنك ستصبحين لي وحدي
    Eğer yapmasaydım şimdi ölmüş olacaktın. Open Subtitles كنتِ ستكوني ميتة الان اذا لم أفعل ذلك
    Eğer ofisime uğramamış olsaydın, şu anda hala burada olacaktın! Open Subtitles لو لم تأتي الى مكتبي كنتِ ستكوني هنا
    Sen ölmeyecektin ama çok önemli bir şey olacaktın. Open Subtitles لم تموتي ، لكنك ستكوني قادرة على فعل شيء مهم للغاية...
    Beyin yıkama işlemini kesmeseydik diğer konferans konukları gibi olacaktın. Open Subtitles إذا لم نتدخل خلال عملية ..,غسيل دماغك لأصبحت مثل ضيوف المؤتمر الآخرين
    - Ve eğer o düşükleri yapmasaydın onlar senin kalbini çıkarmadan önce sadece dokuz günlüğüne anne olacaktın! Open Subtitles إن لم تجهضي لأصبحت اماً لـ 9 أيام فقط قبل أن يقطعوا قلبك
    Eğer sana doğruyu söylemeseydi hâlâ mutlu ve âşık olacaktın ve bu bebeğin haberleri, size kırgınlık ortamı yerine neşe ortamında gelecekti. Open Subtitles أتعلم، لو لم تخبرك بالحقيقة لبقيت سعيداً و عاشقاً و خبر هذا الطفل سيقابل
    Şimdi Tara'da annenin yanında olacaktın değil mi ben olmasaydım. Open Subtitles لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي..
    Yapmasaydın, o zaman benim kız kardeşim olacaktın, ki öyle olmalı. Open Subtitles ...و لكن اذا لم افعل ...اذا لم تفعلي لكنت فقط كنت اختي, و هذا ما كان يجب ان يكون
    Komik çünkü ben olmadan duruma bakınca şu anda Alp Dağları'na uçakla çakılmış olacaktın. Open Subtitles يا له من أمر مضحك لأنه بالطريقة التي أرآها، فبدوني كنت لتصبحي مهشمة الآن على جبال الألب
    Eğer hayatta olduğumu bilseydin, tehlike içinde olacaktın. Open Subtitles لو كنتِ تعرفين أني حي كنتِ ستتعرضين للخطر
    - Sen göz kulak olacaktın. Open Subtitles أنا؟ أنت كنت ستراقبها إعتقدت بأنك كنت ستراقبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد