ويكيبيديا

    "olan benim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا من
        
    • أنا الذي
        
    • أنا الشخص
        
    • انا من
        
    • أنا التي
        
    • أنا هو
        
    • انا الشخص
        
    • أنا واحد
        
    • أنا الرجل الذي
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا مَن
        
    • أنا هي
        
    • انا التي
        
    • أنا الأكثر
        
    • أنا الوحيدة التي
        
    Geçen yıldan beri hapishanede olan benim ama esas dağılan sensin. Open Subtitles أنا من كان في السجن في العام الماضي وأنت الذي أخفقت
    Ben kendim için endişelenmiyorum, yıldırımları olan benim, hatırladın mı? Open Subtitles لن أقلق حيال نفسي, مدير. أنا من يملك الصواعق, تذكر؟
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت
    Bazen de sadece fikri olan benim öyle değil mi? Open Subtitles في بعض المرات أنا الشخص صاحب الفكرة فقط أليس كذلك؟
    Benim de kafam karışıyor. Aramızda karar sahibi olan benim! Open Subtitles و انا محتار بينكم، انا من سيقرر بيننا نحن الثلاثة
    Sokağa çıkmasına engel olamayıp dondurmacı arabasının çarpmasına ramak kalmasına neden olan benim. Open Subtitles أنا التي جعلته يخرج إلى الشارع و كاد أن يصطدم بعربة أيس كريم
    Demek istediğim sen buraya misafir olarak geldin. Göçmen olan benim. Open Subtitles ما أقصده أنّك هنا في عطلة ممتعة في نهاية الأسبوع، لكن أنا هو المهاجر.
    Silahı olan benim. Bence siz beni çağırın. Open Subtitles انا الشخص الذى معة السلاح , لذا عليك انت ان تُكلمنى
    Zaten normal olan benim. Bana baksana. Open Subtitles أنا واحد من الأشخاص العاديين إنظري إليّ
    Dostum. Senin ekstra soğanlarınla arabada yolculuk edecek olan benim. Open Subtitles أنا من سيقود السيارة و أنت تتناول هذا البصل الاضافي
    Hepsi benim suçum. Tek başıma yaptım. Uyuşturucu satıcısı olan benim. Open Subtitles كل هذا خطأي أنا من فعل هذا أنا مروج المخدرات هنا
    -Vazgeçmek için geç değil. -Gergin olan benim sanıyordum. Open Subtitles ــ لم يفُت الأوان بعد للعدول عن قرارك ــ ظننتُ أنه أنا من يجب أن يكون متوتراً
    Bütün yaptığın inlemek! Yaptıklarınla yaşamak zorunda olan benim. Open Subtitles كل ما تفعله هو التذمر، أنا من عليه أن يعيش مع ما فعلت
    Bunu yapan benim, cesareti olan benim, anlaşmayı yapan benim. Open Subtitles أنا الذي قمت بكل هذا ، أنا المسؤول أنا الذي قمت بالصفقة
    Bütün bunlardan sonra anlaşıldı ki burada tek gerçek dedektif olan benim. Open Subtitles فبعد كل شئ ، أنا الشخص الوحيد الذي هنا هو محقق فعليّ
    Ben yetişkinim ve ne yapacağıma karar verecek olan benim, siz değilsiniz. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Hapse giren Paul, yine de suçlu olan benim. Open Subtitles أنا التي لم تدخل السجن ومع ذلك، لا أزال المرأة الشريرة
    İstediğimi yaparım. Erkek olan benim. Open Subtitles سأفعل أي شيء أستطيع فعله, أنا هو الرجل
    Burada alkol ve uyuşturucu bağımlılığı olan benim, tamam mı? Open Subtitles انا الشخص المدمن للمخدرات والكحول هنا ، حسنا
    Belki demode olan benim. Open Subtitles ربما أنا واحد الذي هو أن تصبح بالية.
    Bu şeytani organizasyonun... saygınlığını tekrar kazandıracak olan benim. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيبقي على كرامة منظمة الشر هذه
    Eğer iyiyse, neden burada bunu tek yemek zorunda olan benim? Open Subtitles لو أنه بتلك الصِحي , لم أنا الوحيد الذي عليه أن يأكله؟
    Bayilerde iş tıkırında! Kötü durumda olan benim. Open Subtitles المحلّات تقوم بعملٍ جيد، أنا مَن يغرق هنا.
    Aptal olan benim. Kadın kadına konuşmaya geldim. Open Subtitles أنا هي الحمقاء , وأتيت هنا لأخبركِ إمرأةً لإمراة
    Sana büyük destek verdiğimi düşünüyorum ama büyük bir hastalığı olan benim. Open Subtitles حسنا، انظري، أعتقد أنني كنت اكثر من داعمة لكي ولكن انا التي كنت مريضة جدا
    Biliyorum, eğlenceli olan benim, güzel olan sensin. Open Subtitles أعلم، أنا الأكثر مرحاً وأنتِ الأجمل
    Olmaz, şu an eli boş olan benim. Open Subtitles لا أنا الوحيدة التي لا تفعل شيء في هذه اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد