ويكيبيديا

    "olan ilişkilerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علاقتها
        
    • علاقاتهم
        
    • الصلات
        
    • تكون له علاقه جيده طبيعيه مع
        
    Esther'ın çevresindeki insanlarla olan ilişkilerini incelemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه ما يجب فحصه هو علاقتها بالأشخاص الذين حولها
    - Murphy'nin, davayla ilgili bilgi kazanmak için Mendez'in bilgisi olmaksızın, onunla olan ilişkilerini kullandığına inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد ان مورفي استغلت علاقتها 241 00: 10: 32,814
    Demek Juliet Azizler ve Günahkarlar partisinde onun benimle ve Nate'le olan ilişkilerini mahvetmek için Serena gibi giyinmiş. Open Subtitles ارتدت (جولييت) فستانًا كـ (سيرينا (في حفلة "الملائكة والشياطين" لتدمر علاقتها معي ومع (نيت واختارت (فينيسا) و (جيني) لتعبثا معي
    Kendi ailemi kurtarmak için aileleri ve arkadaşlarıyla olan ilişkilerini tehlikeye attığım insanlar onlar. Open Subtitles إنهم أناس تسببت في وضع علاقاتهم مع أصدقائهم وعائلاتهم في خطر لإنقاذ عائلتي
    Burada amaç, insanların kendine olan güvenini gizlice yok etmekti. Örneğin, işlerinde başarısız olmaları için oyunlar tezgahlayıp, kişilerle olan ilişkilerini bozarak, itibarlarını yerle bir etmek. TED الهدف كان تدمير سريًا ثقة الناس بأنفسهم، مثلا عبر تشويه سمعتهم، عبر تنظيم إخفاقات في عملهم، وعبر تدمير علاقاتهم الخاصة.
    Bu yüzden saplantılarının peşine öyle bir düşmüş ki insanlarla olan ilişkilerini hiçbir şekilde geliştirmediğinin farkına bile varmamış. Open Subtitles وهو منهمك جدّاً في هوسه لدرجة أنّه أضاع كلّ شيء سوى أكثر الصلات البشريّة بدائيّة
    İnsanlarla olan ilişkilerini hiçbir şekilde geliştirmemiş. Open Subtitles أضاع كلّ شيء سوى أكثر الصلات البشريّة بدائيّة
    Kadınlarla olan ilişkilerini anlamlandırmaya çalışıyor. Open Subtitles حاول أن تكون له علاقه جيده طبيعيه مع إمرأه
    Kadınlarla olan ilişkilerini anlamlandırmaya çalışıyor. Open Subtitles حاول أن تكون له علاقه جيده طبيعيه مع إمرأه
    Erkekler, kadınlarla olan ilişkilerini anlatırlar. Open Subtitles فالرجال يناقشون علاقاتهم بالنساء
    İnsanlarla olan ilişkilerini hiçbir şekilde geliştirmemiş. Open Subtitles أضاع كلّ شيء سوى أكثر الصلات البشريّة بدائيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد