ويكيبيديا

    "olay şu ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر هو
        
    • إليك الأمر
        
    • الأمر وما فيه
        
    • الأمر أنه
        
    • المهم هو أن
        
    • المقصد هو
        
    • المشكلة هي أن
        
    • المغزى هو
        
    • الامر هو
        
    • ها هو الأمر
        
    • إنّ الشيءَ
        
    • الفكرة هي
        
    • الأمر و ما فيه
        
    • الأمر أنّي
        
    Olay şu ki, burada neler olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles انظر ، الأمر هو ، ليس لدينا فكرة عما يجري هنا
    Olay şu ki, bir şey var, sana söylemekten korkuyordum. Open Subtitles الأمر هو هناك شىء 000 كنت خائفاً من إخباركِ به
    Olay şu ki ölüyorsun ve şu an tek umudun biziz. Open Subtitles إليك الأمر. أنتَ تحتضر و حاليّاً نحن أملك الأفضل.
    Olay şu ki, beni işe aldığınızda maaşlarına karşılık olarak avukatlara borç para verdiğiniz söylenmişti. Open Subtitles الأمر وما فيه بأنه عندما قمت بتوظيفي أخبرتُ بأن الشركة لديها برنامجاً في إقراض الشركاء المال بجانب رواتبهم
    Olay şu ki, arkanızda bırakmaya çalışınca geçmişte kaldığını söylemeye çalıştıkça... Open Subtitles الأمر أنه كلما حاولت أن تنسى ذلك تحاول إخبار نفسك أن كل هذا من الماضى
    Olay şu ki, bunu yapmak için iki ele ihtiyacım var. Open Subtitles ما في الأمر, هو أنني سوف أحتاج يداي الاثنتين لفعل ذلك
    Olay şu ki, bu matematikte ve bilimde sık olan birşey. TED الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم
    Olay şu ki neyin önce ya da sonra olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles الأمر هو أنا لا أعرف ماذا كان قبل أو بعد
    Bak, Olay şu ki ben onunla evleneceğim. Open Subtitles اصغي، الأمر هو.. أنني نوعاً ما سأتزوجها.
    Olay şu ki babası paraya bakıyormuş. Open Subtitles الأمر هو , أن والده يستخدم المال فى بعض الأمور.
    Ama Olay şu ki bence o kızların ölmesini istemedin. Open Subtitles و كل الفتيات أيضا لكن إليك الأمر لا أظن أنك أردت للفتيات أن يمتن
    Olay şu ki... Mesela gizli bir metresi olsun isteyen bir adamın zaten bir metresi varmış. Open Subtitles الأمر وما فيه الكثير من الأشخاص يأتون هُنا للحصول على عشيقة سرية والتي لديهم بالفعل.
    Olay şu ki bana bir mesaj bırakmış, ama şu lanet Verizon. Open Subtitles الأمر أنه ترك لي رسالة، لكن ذلك الهاتف اللعين...
    Ve Olay şu ki, biz, Amerikalı tüketiciler için petrol çok soyut bir kavram. TED و الشيء المهم, هو أن النفط فعلاً غامض بالنسبة لنا كمستهلكين أميركيين
    Tabi ki. Burada sorulardan bazıları şunlar. Özellikle küçük puntoyla yazdım ki okumakla uğraşmayın. Olay şu ki, çocukların bulduğu sorulardan beşi aslında son 5 ila 15 yıldır çıkan bilim yayınlarının temeliydi. TED لذا، إليك بعض الأسئلة. وضعتها بكتابة صغيرة حتى لا تتعبوا أنفسكم بقراءتها. المقصد هو أن 5 من الأسئلة التي وضعها الأطفال كانت في الواقع أساس المنشورات العلمية في ال5 إلى 15 سنة الماضية.
    Hayır ama Olay şu ki, o listedeki bir çok adamın da torunları var. Open Subtitles لا ولكن المشكلة هي أن معظم الرجال في تلك القائمة لديهم أحفاد أيضًا
    Olay şu ki kadın oğlunun hoşgörülü ve gey dostu bir takımda oynamasını istiyor. Open Subtitles المغزى هو أنها تريد من ابنها أن يلعب لمدرسة متسامحة ومناسبة لشاذ
    Ama Olay şu ki ben bir adama girdim mi sonuna kadar girerim. Open Subtitles كل ما في الامر هو انني عندما أرتبط بشخص, أمضي معه حتى النهاية
    Olay şu ki... Open Subtitles ... ها هو الأمر , انني فقط
    Olay şu ki, belki hiçbir şey yoktur ve hepimiz aşırı tepki veriyoruzdur. Open Subtitles الفكرة هي أن هذا قد لا يكون شيئًا ونحن من نبالغ بالأمر فحسب
    Olay şu ki, bu yerleştirme özel bir işti, o yüzden işini eve getirmiş olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles الأمر و ما فيه , أنّ عملية الإنتقال معروف خاص مما ينبئني بأنكَ قد جلبتَ عملكَ معكَ للمنزل
    Olay şu ki, teknik özelliklerini daha yeni düzeltebildim. Open Subtitles الأمر أنّي قمت بحعل الجوانب التقنية مستقرة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد