ويكيبيديا

    "olay sırasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما حدث
        
    • أثناء الحادث
        
    • حين وقع الأمر لم
        
    • أثناء الحادثة
        
    • وقت الحادثة
        
    • وقت وقوع
        
    • عند حدوث ذلك
        
    Gilmore'un dediğine göre Olay sırasında benim durduğum yerde bulunuyormuş. Open Subtitles طبقا لجيلمور، هو كان يقف الحقّ حيث أنا عندما حدث.
    Olay sırasında orada basketbol falan oynayan yoktu, tamam mı? Open Subtitles لم يكن أحدا يلعب كرة السلة عندما حدث هذا يارجل
    Ya sen Tribün Quintus, Olay sırasında neredeydin? Open Subtitles وانت ايها التربيون كوينتز اين كنت عندما حدث هذا
    Olay sırasında şuurunu kaybettiğini söylüyor. Open Subtitles اسمعا، قالت إنها فقدت الوعي أثناء الحادث
    Olay sırasında oradaydı, yatıya gitmemişti. Open Subtitles كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر
    Geçen haftaki Olay sırasında SD-6'ya verdiğin hizmet için ne kadar minnettar olduğumu bir kez daha söylemek istedim. Open Subtitles أريد أن أخبرك ثانية كم *أقدر خدمتك لل*اس دى-6 أثناء الحادثة الأسبوع الماضى.
    Olay sırasında geriye düşüyordu. Open Subtitles . كان عائدًا للخلف في وقت الحادثة
    Bununla birlikte, koç Gardner cezalandırılmış olsa bile Olay sırasında hâlâ okulun bir üyesiydi ve tanıkların önünde bir veliye saldırdı. Open Subtitles على أي حال , المدرب غاردنر , على الرغم من توقيفه , كان لا يزال عضو في هيئة التدريس . في وقت وقوع الحادث .
    Yine de hâlâ Olay sırasında tam olarak nerede olduğunuzu öğrenemiyorum. Open Subtitles وإلى الآن، لا أستطيع أن أعلم أين كنتِ تحديداً عند حدوث ذلك
    - Olay sırasında TV kapalı mıymış? Open Subtitles لذا فإن التلفاز لم يكن مفتوحاً عندما حدث ذلك ؟
    Sonuç mücevhercideki Olay sırasında ben hastahanedeydim. Open Subtitles المهم اني كنت في المستشفى عندما حدث ذلك لمحل الجواهر
    İkinci kuledeymiş. Olay sırasında telefondalarmış. Open Subtitles كانت في البرج الثاني الذي سقط وكانا على الهاتف معاً عندما حدث ذلك
    Olay sırasında benimle konuşuyordu. Open Subtitles لإننى كنت أتحدث معه عندما حدث هذا
    En azından ben Olay sırasında buradaydım. Open Subtitles على الأقل كان هنا عندما حدث ما حدث.
    Olay sırasında orada mıydın? Open Subtitles وربما لا هل كنت هنكا عندما حدث ؟
    Olay sırasında veya sonrasında? Open Subtitles أثناء الحادث أو بعدها؟
    Olay sırasında Cora sana ya da başka birine bir şey dedi mi? Open Subtitles ‫هل قالت (كورا) أي شيء أثناء الحادث ‫لكِ أو لأي أحد آخر؟
    Olay sırasında oradaydı, yatıya gitmemişti. Open Subtitles كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر
    Kız kardeşi Olay sırasında yaralanmış. Open Subtitles . أخته جُرحتْ أثناء الحادثة
    Failin, Olay sırasında Iris'in arabasında olduğu kanıtlandı. Open Subtitles "لقد وضعنا المشتبه به فى سيارة "آيرس فى وقت الحادثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد