ويكيبيديا

    "olaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القضية
        
    • الحدث
        
    • الحادثة
        
    • المشرق
        
    • القضيه
        
    • للأمر
        
    • للحدث
        
    • للقضية
        
    • بحادثة
        
    • لحادثة
        
    • حدثاً
        
    • بحدث
        
    • يُدوّن القصة
        
    • هذا مِنْ
        
    • يسلط
        
    olaya bakan görevliyi hastaneye götürmüşler. Kızı da alıp oraya git. Open Subtitles قاموا بإرسال المسئول عن القضية للمستشفى يمكنك مقابلتها هناك مع الطفلة
    Polis olaya intihar olarak bakıyor ama ben bu olayı kafamdan atamıyorum. Open Subtitles تواصل الشرطة القول بأن القضية كانت إنتحاراً، لكن عقلي ليس مقتنعاً بذلك
    Videodan iç ses: "Bir olaya bir açıdan bakış bir etki doğurur." TED الرواي: الحدث تم رؤيته من وجهه نظر واحدة و بالتالي تعطي انطباع واحد.
    Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? TED هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟
    olaya ortak olmanızı istemem. Open Subtitles لا تريدين أن تتهمي بالمشاركة لو كشفت الحادثة
    olaya iyi tarafından bakmalıyız cicim. Open Subtitles يجب .. يجب أن ننظر للجانب المشرق يا حلوتي
    Sizi olaya özellikle iten ne oldu? Open Subtitles ما الذي جعلك تكتشفين هذه القضيه بهذه السرعه
    olaya iyi niyetle bakmakta yeni bir çığır açtın. Open Subtitles أعني أن هذا هي الوسيلة الممكنة الأكثر إيجابا للنظر للأمر
    Bu olayda orayı kullanmak istiyorsan olaya dahil edilmem konusunda ısrarcıyım. Open Subtitles وإن كنتم ستستخدموه في هذه القضية سأصر على أن أكون مخروطاً
    Bu odada olaya odaklanmış 12 kişiyiz. Open Subtitles هناك إثنا عشر شخصاً هنا تركز على هذه القضية.
    Size gerçekten böyle bir olaya gözlerinizle şahit olup olmadığınızı soruyorum! Open Subtitles أسألك إن كان لديكَ أيّ معرفة شخصية مباشرة بمثل تلك القضية!
    Ve siz sevgili James, bu olaya en başından beri karıştınız, değil mi? Open Subtitles كنت موجود في هذة القضية لمدة طويلة أليس كذلك ؟
    Beni bu olaya vermelerini sağladım. Open Subtitles محققي الجرائم لديهم السلطة القضائية الكاملة وكلت نفسي بهذه القضية
    Seni bu etkileyici kültürel olaya getiren nedir, Campbell? Open Subtitles ما الذي اتى بك إلى هذا الحدث الثقافي الساحر، كامبيل؟
    - Şimdi asıl olaya geliyoruz. Open Subtitles والآن، إلى الحدث الرئيس ماريجوانا طبّية؟
    Bir çocukla çıkıyorsun diyelim ve sana bu geceki... olaya garson olarak değil de onun eşi olarak gelmen için para verebileceğini söylüyor. Open Subtitles لو انكِ تواعدين احد و قال أنه سيدفع لكِ المال من أجل ألا تحضري كنادلة لهذا الحدث بل كرفيقته
    Bu olaya karışan kişiler içinde kendisine Baird erkeği diyebilecek tek kişi o. Open Subtitles وهو الطرف الوحيد في هذه الحادثة الذي لا يزال يستحقّ أن يدعى بطالب في مدرسة بيرد
    Üzüldüğünü biliyorum ama olaya iyi yanından bak. Open Subtitles أعرف بأنه تخلى عنك لكن أنظر إلى الجانب المشرق
    Polis yetkilileri ile biraz önce konuştum ve bana bu olaya en iyi adamlarını tahsis ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو 000 ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه
    olaya şu açıdan bak. 300 papel kaybetmiyorsun da çok değerli bir ders alıyorsun: Open Subtitles انظري للأمر من هذه الناحية أنتِ لا تخسرين 300 دولاراً
    Peki bu el yazımı notlar olaya dair tek kayıt mı? Open Subtitles و هذه الملاحظات المكتوبة يدوياً هي سجلاتك الوحيدة للحدث ؟
    Bay Waverly, Londra Emniyet Müdürlüğü'nün bu olaya ciddiyetle baktığına ikna olmamış. Open Subtitles و السيد "ويفرلي" يظن أن شرطة سكوتلانديارد غير مقتنعة بالأهمية القصوى للقضية
    Ya da San Diego'daki olayla... ki o olaya bizzat tanık olmadım. Open Subtitles أو بحادثة سان دييغو التى لم أشهدها ؟
    - Az önce Lily Jones'un bir olaya karıştığını haber aldım. Open Subtitles وصلني للتو أن هنالك فتاة تدعى (ليلي جونز) تعرضت لحادثة حادثة؟
    Bu da demektir ki, onu öldüren atış, başka bir olaya ait olmalı. Open Subtitles الذي يَعْني طلقةَ القتلَ كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ a يَفْصلُ حدثاً.
    Bu saldırı, 2007'de Pentagon'daki telefonların devre dışı bırakıldığı olaya benziyor. Open Subtitles القرصان يذكر بحدث عام 2007 الذي عطل بشكل مؤقت خدمة الهاتف لوزارة الدفاع.
    Rahip kardeşinin bunları bir yere yazıp ne bileyim işte büyük bir olaya dönüştüreceğini nereden bilebilirdim? Open Subtitles والآن، كيف لي أن أعلم أن أخاها القس سوف يُدوّن القصة ويحوّلها إلى، لا أعلم، شئ ما؟
    olaya bu açıdan hiç bakmamıştım. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني ما كُنْتُ أَرى هذا مِنْ زاويتِكَ.
    Belki kendisi olaya ışık tutabilir? Open Subtitles بإستطاعته أن يسلط بعض الضوء على الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد