ويكيبيديا

    "olduğuna inanmamızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصدق بأن
        
    • منا أن نصدق
        
    • أن نصدق أن
        
    • أن نصدق بأنك
        
    • ان نصدق
        
    • ان نعتقد ان
        
    Kendimize inanırsak her şeyin mümkün olduğuna inanmamızı sağlıyorlar. Open Subtitles يجعلوننا نصدق بأن كل شيء ممكن اذا قمنا بالايمان بأنفسنا
    Buranın büyülü bir yer olduğuna inanmamızı istiyorlar. Open Subtitles يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب لكن لا تقلقي،أنا فطن
    Gerçekten de bizden o anda zaman kavramınızın yerinde olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقعين منا أن نصدق إنك كان لديك إحساس واضح بالوقت؟
    Sanırım bunun da zararsız olduğuna inanmamızı bekliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنّك تنتظر منّا أن نصدق أن هذا غير مؤذ أيضاً.
    Pardon ama bizden bakir olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles أنا آسفة. هل تتوقعنا أن نصدق بأنك عُذري؟
    Birileri satanistlerin burada olduğuna inanmamızı istedi. Open Subtitles شخص ما ارادنا ان نصدق بوجود عبدة شيطان هنا
    Gustave ölümüne düşen kişinin Marrascaud olduğuna inanmamızı istedi. Tamam mı? Open Subtitles جوستاف ارادنا ان نعتقد ان مارسكود قد لقى حتفه ؟
    Bizden örgütünüzün nerdeyse dünyadaki ülkelerin yarısında etkin olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? Open Subtitles تتوقع منا أن نصدق أن مجموعتك نشطة في البلدان تقريبا نصف في العالم؟
    Gerçekten de senin başka birisi olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل حقاً تتوقع منا أن نصدق بأنك شخص آخر
    O kıymıkta üç tip kan olduğuna inanmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن نصدق أن هناك ثلاث فصائل دم على هذه القطعة ؟
    O dosyaları görmeyen tek kişinin sen olduğuna inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تريدنا ان نصدق انك الشخص الوحيد الذي لا يملك الصلاحيه للدخول الى تلك الملفات؟
    Bizden ortada bir tesadüf olduğuna inanmamızı bekliyorlar. Open Subtitles يفترض ان نصدق أن ذلك كان نوعا من الصدفة
    Elian'ın Palero, cinayetlerin de dini olduğuna inanmamızı istedi. Open Subtitles (لكنه يريدنا ان نعتقد ان (اليان باليرو وبانها حالات قتل دينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد