ويكيبيديا

    "olduğunu öğrenince" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عرفت أنها
        
    • عندما اكتشفت أن
        
    • عندما تكتشف أنّها
        
    • عندما يكتشوفون
        
    • تعانينه حين اكتشف أنك
        
    Herneyse, futbol takımının yarısıyla birlikte olduğunu öğrenince, peşini bırakmıştım. Open Subtitles حالما عرفت أنها نقلت عدوى قمل العانة لفريق كرة القدم، غضيت النظر لم أفكر بها ثانية
    Hamile olduğunu öğrenince, onu aramış. Open Subtitles عندما عرفت أنها كانت حامل ، اتصلت به
    Emily'nin hamile olduğunu öğrenince o partiden ayrıldığını hepimiz biliyoruz. Open Subtitles والآن، نعلم أنه جن جنونك في تلك الحفلة عندما اكتشفت أن (إيميلي) حامل بطفلك
    Baskının arkasında Mossad olduğunu öğrenince sizi korumaya çalıştı. Open Subtitles حاولت مُساعدتكم عندما اكتشفت أن (الموساد) هو المسئول عن تلك الغارة
    Torunu olduğunu öğrenince kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Peki dünya Başkan'ın oğlunu öldüren kişinin CIA varlığı olduğunu öğrenince ne olacak? Open Subtitles مالذي سيفعله العالم عندما يكتشوفون الرجل الذي من المحتمل قتل ابن الرئيس كان عميل ل سي اي اي
    Sonus'un teşkilatında gizli görevdeyken olanlardan veya polis olduğunu öğrenince sana yaptıklarından farklı değil. Open Subtitles أهوال لا تختلف عمّا حدث لك حين كنت تعملين متخفية في منظمة (سوناس) أو ما جعلك تعانينه حين اكتشف أنك شرطية.
    Bir gece, Londra'dan gizlice dönmüş olduğunu öğrenince Favell'le burada olduklarını anladım ve artık bu pislik ve yalan dolu yaşama daha fazla dayanamayacağımı da anladım. Open Subtitles ذات ليلة عندما عرفت أنها عادت "من "لندن ظننت أن "فافيل" كان معها وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك
    Bir gece, Londra'dan gizlice dönmüş olduğunu öğrenince Favell'le burada olduklarını anladım ve artık bu pislik ve yalan dolu yaşama daha fazla dayanamayacağımı da anladım. Open Subtitles ذات ليلة عندما عرفت أنها عادت "من "لندن ظننت أن "فافيل" كان معها وعرفت وقتها بأننى لن أتحمل حياة القذارة والخداع أطول من ذلك
    Torunu olduğunu öğrenince kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Peki dünya Başkan'ın oğlunu öldüren kişinin CIA varlığı olduğunu öğrenince ne olacak? Open Subtitles مالذي سيفعله العالم عندما يكتشوفون الرجل بالمحتمل قَتلَ إبن (الرئيس)
    Sonus'un teşkilatında gizli görevdeyken olanlardan veya polis olduğunu öğrenince sana yaptıklarından farklı değil. Open Subtitles أهوال لا تختلف عمّا حدث لك حين كنت تعملين متخفية في منظمة (سوناس) أو ما جعلك تعانينه حين اكتشف أنك شرطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد