ويكيبيديا

    "olduğunu bilmem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن أعلم
        
    • ان اعرف
        
    • لأن أعرف
        
    • لأعرف أنكِ
        
    • أن أعرف أنها
        
    Duygusallığını yakalayabilmem için Filmin... ne hakkında olduğunu bilmem gerek.! Open Subtitles يجب أن أعلم عن ماذا يحكي الفيلم كي أشعر بذلك
    Eski bağlılıkları bitirmek zordur, ve senin bunları bitirmiş olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles الولاء القديم يموت بصعوبة وأنا أريد أن أعلم إن تركت خاصتك خلفك
    Ölmeden önce anneme ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles لكن قبل أن أرحل أريد أن أعلم ماذا حدث لأمي
    O adamın nerede olduğunu bilmem gerekiyor, hem de şimdi! Open Subtitles اريد ان اعرف مكان الرجل و اريد ان اعرف الان
    Ben havayolu güvenliğine bağlı çalışıyorum, orada ne olduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles أنا من مركز السيطرة على الأمراض السيطرة الجوية الفيدرالية أحتاج لأن أعرف ماذا بالأسفل ؟
    Bir kere arasaydın. Sadece hayatta olduğunu bilmem için. Open Subtitles اتصالٌ واحدٌ فحسب لأعرف أنكِ على قيد الحياة
    Onun elinde olduğunu bilmem için aramış olmalısın yoksa niye onun telefonunu kullanacaksın ki? Open Subtitles لابد أنكَ تُريدني أن أعرف أنها معكَ وإلا لمَّ تتحدث من هاتفها؟
    Hangi katta olduğunu bilmem gerekir, böylece sana rehberlik edebilirim. Open Subtitles أحتاج أن أعلم في أي مستوى أنت لذا أستطيع إرشادك من هنا
    Hangi katta olduğunu bilmem gerekir, böylece sana rehberlik edebilirim. Open Subtitles أحتاج أن أعلم في أي مستوى أنت لذا أستطيع إرشادك من هنا
    Sözümüze ihanet ettiğim için özür dilerim ama o suda aradığımız yanıtlar olabilir ve bu aileyi koruyabilmek için bize neler olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles آسفة أنني خالفت اتفاقنا، ولكن هذا الماء قد يحمل اجابات.. ويجب أن أعلم ما يحدث لنا كي يمكنني حماية هذه العائلة
    Hayır-hayır-hayır. Şimdi ne olduğunu bilmem lazım. Cevapları önceden bilmeliyim. Open Subtitles لا،لا،لا، أريد أن أعلم ما هو الآن، أريد إجابات تمنحني ميزة تقدّمية.
    Çalıştığı şeyin gerçekçi mi fantezi mi olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كان ما يعمل عليه حقيقة أم خيال
    Daha hızlı çalışın. Kocamın nerede olduğunu bilmem lazım. Open Subtitles حسنا,اعملوا بشكل أسرع أريد أن أعلم من قام باختطاف زوجى
    Orli'nin Bodnar için burada olduğunu bilmem gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن أعلم أن أورلى هنا من أجل بودنار
    Hâlâ benim tarafımda olduğunu bilmem gerekiyor ama. Open Subtitles سأخبرك عندما أراك لكني بحاجة أن أعلم أنك ما تزالين إلى جانبي
    Buna hazır olduğunu bilmem gerek. Çünkü ben hazırım. Open Subtitles أريد أن أعلم إن كنتِ على إستعداد للقيام بهذا لأنّي على إستعداد أيضاً
    sanırım planlarınızın ne olduğunu bilmem gereken bir... noktadayız artık... ortaklık. Open Subtitles اعتقد بانه في فترة من الزمان .. سأكون أريد ان اعرف بما هي خططك
    Şimdi, burada çok para var. Emin ellerde olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles وهذه اموال كبيرة أحتاج ان اعرف انها بأيد آمنه
    Bu cesedin kime ait olduğunu ve ne kadar süredir gömülü olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles . اريد ان اعرف لمن تكون هذه الجثة و كم له موجود في هذا القبل ؟
    Senin paçanı kurtaracaksak, karışıklığın ne boyutta olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles لو كنّا سننقذك أحتاج لأن أعرف حجم الفوضى
    Ona, o gemide ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    Var olduğunu bilmem için test yaptırmam gerekmez. Open Subtitles لا أحتاج إلى إختبار لأعرف أنكِ تحملينه
    Ve kızı telefona ver, iyi olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles وضعها على الهاتف أريد أن أعرف أنها مازالت بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد