- O zamandan beri hep aynı şeyi düşündüm durumumuzun ne olduğunu düşünmeden edemedim. | Open Subtitles | ومنذ ذلك وكانني قلبت المفتاح بعقلي ولم استطيع التوقف عن التفكير بوضعنا الحالي |
Hayır, sen harikasın ve az önceki adamın ne kadar yavşak olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا ، أنت رائع أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير في ما مدى كونه مغفل ذلك الرجل |
Bu çocuğun kim olduğunu ve tüm bunların nasıl mümkün olduğunu umursamam gerektiğini biliyorum ancak anneme ne olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | اعلم باني يجب ان اهتم بمعرفة هذا الطفل وكيف ان يكون ماحدث ممكنا لكنني لااستطيع التوقف عن التفكير بماجر لأمي |
Dayağı da yedim ama Jacob'un bir insan olduğunu düşünmeden edemedim. | Open Subtitles | لقد اٌبرِحت ضربا لكن لم استطع التوقف عن التفكير في جاكوب الشخص |
Ne acılar çekmek zorunda olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بما أنها يجب أن تمر به. |
Korkmuş bir şekilde dışarıda olduğunu düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به كونه هنا وحيدًا وخائفًا |
O damlada kaç kalori olduğunu düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أكف عن التفكير بعدد السعرات الحرارية التي يحتويها المحلول. |
Nasıl bir his olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بذلك الشعور |
Taviz vermezken bile bunun senin için ne demek olduğunu düşünmeden edemedim. | Open Subtitles | ...خطّي في الرمال لم أتوقّف عن التفكير فيما يعنيه هذا لك |
Ne kadar pislik biri olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع الكف عن التفكير في كم أنت وقح |