ويكيبيديا

    "olduğunu okumuştum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قرأت أن
        
    • قرأت عن
        
    • قرأت في
        
    • قرأت أنه
        
    • قرأت أنها
        
    • قرأت بأن
        
    • قرأت بمكان
        
    • قرأت فى
        
    • قرأت مرة
        
    Bir yerlerde sevinç gözyaşları ve nefret gözyaşları arasında farklılıklar olduğunu okumuştum. Bu doğru mu? Open Subtitles قرأت أن هناك فرق بين دموع الفرح ودموح الغضب وأن هذا حقيقي
    REM uykusunun beynin sorunları çözme yöntemi olduğunu okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت أن حركات العين السريعة هي طريقة المخ في حل المشاكل
    Askeriye tarafından icra edilen bir kaç test olduğunu okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت عن التجارب التي أجراها الجيش
    Bir keresinde, bir dergide, hayatımıza giren insanların, içimizdeki görmediğimiz şeylerin aynası olduğunu okumuştum. Open Subtitles كنت قرأت في مكان ما ان اي شخص يدخل حياتنا هو مرآة تعكس شيئا داخلنا نحن لانراه
    Bir çocuğum var. Onlarla... onunla konuşmanın önemli olduğunu okumuştum. Open Subtitles لدىّ طفلة,قرأت أنه من المهم ...أن أتحدث إليهم
    Hastanenin başhekimi olduğunu okumuştum. Open Subtitles أتعلمين ، لقد قرأت أنها كانت رئيسة قسم الجراحة في المشفى
    Erken doğumun travmadan kurtulmak için tek yol olduğunu okumuştum, öyle de zaten. Open Subtitles لقد قرأت بأن الولادة المُبكرة هي السبيل الوحيد لتجنب الصدمات، وهي كذلك
    İlk yaralandıklarında hiçbir şeyi gözden kaçırmamak için onları yalnız bırakmamanın önemli olduğunu okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت بمكان ما من أنه من المهم جداً عدم تركهم وحيدين عندما يصابون لأول مرة حتى لاتمضي أي علامة بدون ملاحظة
    Newsweek'te kıyamet görüşlülerin yerlerinin nasıl ekonomik sıkıntı içinde olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت فى النيوزويك عن بعض الاماكن المكتئبة اقتصاديا مثل العاملون بتهذيب الحدائق مثل الرؤيا او الحلم
    Bir yerde jonglörlüğün sırrının yakalamak değil, atmak olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت مرة أن المهم في شعوذة ليس اصطياد ولكن رمي.
    Bir yerde ayna sendromu tedavisinin sakıncalı olduğunu okumuştum. Sakıncalı... Open Subtitles قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة غالباً تكون سلبية
    Vietnam'ın tam görülecek bir yer olduğunu okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت أن "فيتنام" أصبحت مكاناً جميلاً الآن
    Biliyor musun, bir yerlerde küçük hayvanları öldürmenin çıIdırmanın ilk işaretlerinden olduğunu okumuştum. Open Subtitles أتعرفين, لقد قرأت أن قتل الحيوانات الصغيرة. هو العلامة الأولى لمرض نفسيّ...
    Hackerların bazı renkleri olduğunu okumuştum Open Subtitles لقد قرأت عن أنواع رموز القراصنة الملونة
    Teoride mümkün olduğunu okumuştum. Open Subtitles حسنًا، قرأت عن تلك النظرية التي قد تكون مُمكنة...
    Evet. Niye? Sokağın aşağısında içine yengeç koydukları bir yer olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت عن هذا المكان في نهاية الشارع حيث
    Biliyor musun, bir yerlerde küçük hayvanları öldürmenin çıIdırmanın ilk işaretlerinden olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن قتل الحيوانات الصغيرة هي العلامة الأولى على السلوك المعادي للمجتمع
    Bir yerlerde nabzı yoklamak için en iyi yerin uyluktaki damar olduğunu okumuştum. Open Subtitles تعرف، قرأت في مكان ما ...أن أفضل مكان لإيجاد نبض في الشريان الفخذي
    Savaş sırasında terk edilmiş 60.000 çocuk olduğunu okumuştum gazetede. Open Subtitles قرأت في الصحيفة أن 60 ألف طفل تخلّى عنهم ذوُوهم خلال الحرب
    İyileştirici olduğunu okumuştum. Open Subtitles قرأت أنه يمكن ان تعالجك تماما
    Çok değerli olduğunu okumuştum. En iyi arkeoloji teçhizatını alacağım. Open Subtitles قرأت أنها تساوي ثروة رباه, سأشتري أفضل معدات لـ علم الآثار
    Bilirsin, sanatın iyi bir yatırım olduğunu okumuştum. Open Subtitles . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل
    Bir gazetenin bilim sayfasındaki makalede insanların kimyasal bir maddeyi makyaj, yemek ya da soluyarak aldıklarında bunun insanlarda halisünasyonlara neden olduğunu okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت فى إحدى الجرائد العمومية أنه لو شم شخص رائحة معينة تشبه رائحة المستحضرات الكيماوية مثل رائحة اللحم الفاسد تصبح نسبة تعرضه للهلوسة ثلاثة أضعاف
    - Bir dakika bekle. Bir yerde sizlerin çok misafirperver olduğunu okumuştum. Open Subtitles انتظري انتظري لقد قرأت مرة انكم مضيافين هل هذا صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد