ويكيبيديا

    "olduğunu sordu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وسألني عن
        
    • وسألنى
        
    • لقد سألني
        
    • سألتني عن
        
    • سألني ما
        
    Bir gün dersten sonra beni köşeye çekti ve işin gerçekte nasıl olduğunu sordu. Open Subtitles ذات يوم، تبعني بعد الصف وسألني عن كيفية العمل حقاً.
    Bugün, beni Michael aradı ve Robin'in nerede olduğunu sordu. Open Subtitles إتصل بي (مايكل) اليوم، وسألني عن مكان (روبين)
    Senin nasıl olduğunu sordu. Open Subtitles وسألني عن حالك، وانا اسفة.
    Bugün gelip bana en iyi elemanımın kim olduğunu sordu. Open Subtitles وسألنى عن أفضل رجالى
    Kimin olduğunu sordu, ben de benim olduğunu söyledim. Open Subtitles و لقد سألني لمن هذه السكين وقلت بأنها لي.
    O kadar acı içindeydi. Çocukların nasıl olduğunu sordu. Çocukların iyi olduğunu söyledim. Open Subtitles سألتني عن الاطفال كيف حالهم قلت لها انهم بخير
    Hiçbir şey. Bana 2 haftanın ne kadar uzun olduğunu sordu. Open Subtitles لا شيء لقد سألني ما مقدار أسبوعين
    Sonra adamı bir palmiye ağacına bağladı ve bana Roland'ın nerede olduğunu sordu. Open Subtitles ثم ربط الرجل على النخلة ، وسألني عن مكان (رونالد)
    Ve bana adımın ne olduğunu sordu. Open Subtitles وسألني عن اسمي
    Kendisi bana en iyi adamımın kim olduğunu sordu. Open Subtitles وسألنى عن أفضل رجالى
    Bize ne olduğunu sordu. Open Subtitles لقد سألني عما جرى لنا، ولن أستطع إخباره.
    Burada bir polis var, bana senin dün gece nerde olduğunu sordu. Open Subtitles هناك ضابط شرطة هنا لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية
    Bana Palmenhaus güney girişinin nerede olduğunu sordu. Open Subtitles كانت سألتني عن مدخل البالماهس الجنوبي
    Hatta bana babanın nasıl biri olduğunu sordu. Open Subtitles حتى إنها سألتني عن شكل والدكِ.
    Bir çocuk yüzümdekinin ne olduğunu sordu. Open Subtitles لأن هناك فتى سألني ما خطب وجهي
    Bana ne olduğunu sordu. Open Subtitles سألني ما هو الخطأ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد