ويكيبيديا

    "olmadım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكن
        
    • اكن
        
    • أكُن
        
    • أكُ
        
    • لم أصبح
        
    • أن كنت
        
    • أنا غير
        
    • أقع
        
    • لم أكُنْ
        
    • أَنْ كُنْتُ
        
    • و لن أكون
        
    • وأن كنتُ
        
    • يسبق أن
        
    • لم أندم
        
    • لم أنضم
        
    Bilmiyorum çünkü onlara kim olduğuma dair hiç dürüst olmadım. TED لا أعلم، لأنني لم أكن صادقة أبدًا معهم عن هويتي.
    asla bir grubun üyesi olmadım, kendimi oldukça dindar biri olarak görmeme rağmen. Open Subtitles ، لأني لم أكن يوماً شخصية إجتماعية، برغم أني أعتبر نفسي شخصية متدينة
    İkimiz için de adil olmazdı. Duygularım konusunda dürüst olmadım. Open Subtitles لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري
    Çok yorgunum. Hiç mutlu değilim. Bir an bile mutlu olmadım ben. Open Subtitles انا متعبه جدا انا لست سعيده قليلاً انا لم اكن سعيده ابداً
    Şu ana kadar hiç kimseye sana... aşık olduğum kadar aşık olmadım. Open Subtitles لم أكن يوماً في حالة حب مع شخص ما أكثر منك الآن
    Biliyorum ama ben hiç anne olmadım sen de babasın. Open Subtitles حسناً، أعلم ذلك، لكنني لم أكن أماً يوماً وأنت الأب
    Ama tekrar düşününce ben sana hiç sahip olmadım ki. Open Subtitles ولكن بالتفكير مرة أخرى أنا لم أكن أملكك في السابق
    Neyse, biraz düşündüm de, belki yargılamakta acele ettim ve yeterince destekleyici olmadım. Open Subtitles إذن , لقد كٌنت أٌفكر وربما تسرعت في الحٌكم ولم أكن داعِمة كفاية
    - Hiç nostaljik yapıda olmadım. - Sanırım buralarda böyle oluyor. Open Subtitles لم أكن أبداً أحن إلى الماضي افترض أنها تأتي مع الأرض
    Güvenli bir yer lazım dediğimde yeterince açık olmadım mı? Open Subtitles لم أكن واضحا عندما قلت كنت بحاجة إلى مكان آمن؟
    Asla babam kadar nazik olmadım ve asla şefkatli değildim. TED لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه.
    Ve gerçekten de ben hiç bir düşkünlerevinde çalışmadım, hiç ölüm döşeğinde olmadım. TED وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت
    Nadiren banyo yaptım.Bazen traş olmadım.Sefalet bir durumdu. TED كنت أستحم نادرا. بعض الأوقات لم أكن أحلق.
    Tahrik olmadım, hemen tepki vermedim, çünkü orası onların evi. TED لم أكن متهورًا، ولم تكن ردت فعلي مباشرة. ولأني أعلم أن هذا عرينهم،
    Yani hiçbir zaman bir eş ya da rahibe olmadım, ya da bir fahişe bile, evet, pek değil. TED كما تعلم، لم أكن زوجة أو مربية، ولا حتى داعرة، أؤكد لك.
    Bu soruya nasıl cevap vereceğimden tam olarak emin olmadım. TED لم أكن متأكدةً تماماً من كيفية إجابة هذا السؤال.
    Travma sonrası stres bozukluğu yaşamamış olsam da, ona hiçbir zaman yabancı olmadım. TED وفي حين أني لا أستطيع أن أقول أن لدي اضطراب مابعد الصدمة، لم أكن غريبة عليه.
    Resim okudum, onda pek başarılı olmadım. TED درست الرسم التشكيلي . لم اكن جيدا في ذلك المجال
    Bart, hiçbir zaman çok iyi biri olmadım, en azından bu zamana kadar olmamıştım. Open Subtitles لم اكن ابدا افضل، على الاقل حتى الان لم افعل
    Kocamdan -eski kocamdan- başka hiçbir erkeğe hiç bu kadar yakın olmadım. Open Subtitles لم أكُن قريبة بهذا الشّكل لأي رجل فيما عدى زوجي زوجي السّابق
    Gerçekte ise hiçbir zaman o adam olmadım ben. Open Subtitles أ تعلمين الحقيقة ؟ أنا لمْ أكُ أبداً ذلكَ الرجل
    Neyse ki, bir uzay mühendisi olmadım. Ama, bir mimar oldum. TED ولحسن الحظ، لم أصبح مهندس فضاء، بل أصبحت مهندسا معماريا.
    ve bu konularda hiç bir zaman çok istekli olmadım. TED و لم يحدث أن كنت انجيليا جدا في ما يتعلق بهذه الأمور.
    Buna ikna olmadım, yoksa tanıştığım hayatta kalan kız Open Subtitles أنا غير مقتنع به، أو اذا كانت الفتاة على قيد الحياة التقيت
    Bilgin olsun diye söylüyorum bugün sana yeniden aşık olmadım. Open Subtitles و لمعلومك أنا لن أقع في الحب معك مجدداً اليوم
    Biliyorsun, bu gibi işlerde hiç iyi olmadım. Open Subtitles أنت تعرف أنني لم أكُنْ جيداً أبداً فى النوعية من الأُمُور.
    Hayatımda hiç bu kadar sağlıklı ve mutlu olmadım. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ بصحة أَو سعادة كده في حياتِي
    Ama değilim, hiç de olmadım. Open Subtitles لكن ليس كذلك، و لن أكون كذلك قط.
    Ben hiçbir zaman mutlu olmadım ki. Open Subtitles ولم يسبق وأن كنتُ سعيداً في حياتي من الآن.
    Hayatımda hiç ırkçı olmadım. Open Subtitles لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا
    Ama ben asla pişman olmadım, asla kimseyi kıskanmadım. Open Subtitles , ولكنى لم أندم ابدا ً . ولم أحسد أى أحد ابدا ً
    Çatışmadan kaçmak veya masa arkasına saklanmak için polis olmadım ben. Open Subtitles لم أنضم إلى الشرطة لأكون ذليلا أو لـ أجلس وراء مكتـب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد