ويكيبيديا

    "olmak istemiştim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أردت أن أكون
        
    • أردتُ أن أكون
        
    • أردت أن أصبح
        
    • اردت ان اكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • لِكي أكُونَ
        
    • رغبت أن أكون
        
    • أردت أن اكون
        
    • أردتُ ان اكون
        
    • اريد ان اصبح
        
    • وددت أن أكون
        
    • ما أردته أن
        
    • أردتُ أن أصبح
        
    • اردت أن أكون
        
    Yurt dışında doktor olmak istemiştim, sıcaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles أردت أن أكون طبيب مغمور أنا لست مثل الحرارة
    Takım arkadaşın olmak istemiştim! Senin arkadaşın! Open Subtitles لقد حاولت أن نشكل فريقاً أردت أن أكون صديقك
    Küçükken veteriner olmak istemiştim. Open Subtitles عندما كنت صغيرا ً لطالما أردت أن أكون طبيب بيطري
    Özgür olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أكون حرة.
    Ben hep onun gibi olmak istemiştim, ve sonunda oldu. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح مثلها، والآن أنا مثلها.
    Normal bir polis olmak istemiştim. Open Subtitles لقد اردت ان اكون شرطياً عادياً فقط
    Her zaman bir piyanist olmak istemiştim. Open Subtitles كنت دائما أريد أن أصبح عازف بيانو
    Tesadüfen! Haham olmak istemiştim, ama pozisyon doluydu. Open Subtitles أردت أن أكون حاخام، ولكنك احتلت هذا المنصب.
    Bir değişiklik için güzel olmak istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون جميله من أجل التغيير.
    Senin yaşındayken, bir kemancı olmak istemiştim. Open Subtitles تعرف، عندما كنت في مثل عمرك أردت أن أكون عازف كمان
    Kızıl olmak istemiştim. Hiç kızıl olmamıştım. Open Subtitles لا، أردت أن أكون أصهباً فلم أكن أصهباً من قبل
    Bir keresinde seni etrafında statik enerji taşıyan bir kadın olarak görmüş ve o gücün yerinde olmak istemiştim. Open Subtitles وعندما رأيتك كنت امراة مشوشة التفكير متماسكة أردت أن أكون تلك القوة حولك
    Dublör olmak istemiştim, ama hukuk fakültesi engel oldu. Open Subtitles أردت أن أكون بهلوان، لكن شيء إسمه مدرسة الحقوق وقف عائقاً في طريقي
    Çok genç ve inatçıyken bile, papaz olmak istemiştim ama İtalya'da büyümüştüm, o yüzden askerlik görevimi de yapmak istedim. Open Subtitles حتىعندماكنتصغيراوعنيدا, أردت أن أكون كاهنا. لكنني كنت قد تربيت في إيطاليا
    Kahraman olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أكون بطلاً، كان غباءً...
    Dövüşçü olmak istemiştim ama bu şekilde hayatımı kazanamadım. Open Subtitles أردت أن أصبح مقاتلاً لكن لم أَلَفَ الأمر.
    Ben küçükken jokey olmak istemiştim. Open Subtitles اردت ان اكون خيالاً عندما كنت صغيراً
    Asıl olay, her zaman bir anne olmak istemiştim. Open Subtitles كل ما بالأمر أننى كنت أريد أن أصبح اماً
    Harmon'a giden dördüncü kuşak Shrader olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ لِكي أكُونَ الجيل الرابع Schrader للذِهاب إلى هارمون.
    Aslında bir yazar olmak istemiştim, ressam değil. Open Subtitles و نعم، رغبت أن أكون كاتباً و ليس رساماً
    Onlar gibi olmak istemiştim ama olamadım. Open Subtitles وذنوبهن أردت أن اكون مثلهن لكن لم استطع ذلك
    Yemin ederim, sana sonsuza kadar kızgın olmak istemiştim. Open Subtitles أُقسمُ بأنّني أردتُ ان اكون غاضبه منك للأبد
    Baykuş olmak istemediğimi söyledim. Kara Kuş olmak istemiştim. (Karga) Open Subtitles فأخبرتها بأني لا اريد ان اصبح بومة اريد ان اصبح طيرآ اسود
    Tek istediğim bir çıkış yoluydu. Her zaman ölümlü olmak istemiştim. Open Subtitles ما أردت إلّا مناصًا، لطالما وددت أن أكون خالدة.
    Tek istediğim bebeğimin olmasıydı, bir anne olmak istemiştim. Open Subtitles كل ما أردته أن أنجب طفل وأن أكون أم
    Ben futbol takımı kaptanı olmak istemiştim, ailem benden tam olarak as oyuncu olmamı bekledi. Open Subtitles أردتُ أن أصبح قائدة فريق كرة القدم كما توقع والديَ
    Kasap olmak istemiştim. Open Subtitles اردت أن أكون خباز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد