ويكيبيديا

    "olmamız için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لنكون
        
    • لكي نكون
        
    • بأن نكون
        
    • لنصبح
        
    • موسم بدون
        
    • ليتحقق هذا
        
    Anlam kazanmamız ve iyi olmamız için Tanrı'ya inanmamız gerekmiyor. TED لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
    Açık olmamız için söylüyorum bu şirketi insanlara açıklamayacaksın, bunu anladın mı? Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟
    Bu size garip gelebilir ama bence robotlar, bize daha iyi bir insan olmamız için ilham verebilir. TED أعلم أن هذا سوف يبدو غريبا لكني أعتقد أن الروبوتات يمكن أن تلهمنا لنكون بَشَرا أفضل.
    Her neyse, birbirimize dürüst olmamız için izin verelim böylece bu hafta sonu belki biraz yakınlaşabiliriz. Open Subtitles على أية حال، دعنا نعطي أنفسنا رخصة لكي نكون صادقين مع بعضنا البعض إذا يمكننا أخذ بعض الإغلاق هذه عطلة نهاية الأسبوع
    Bence geri dönebiliriz. Hasta olmamız için sebep yok. Open Subtitles أظن أنه لا بأس بأن نرجع لا يوجد سبب بأن نكون مصابين
    Ve babamın hayatında iyi yaptığı bir şey varsa o da beni ve kardeşimi güçlü olmamız için büyütmesidir. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    çünkü içimden bir ses hayalini kurduğumuz teknolojik yeniliklerin ve cihazlarımızın bize daha iyi insanlar olmamız için ilham verebileceğini söylüyor. TED لأنّ لديّ حدسا أن العديد من الابتكارات التكنولوجية لدينا، الأجهزة التي نحلم بها، يمكن أن تلهمنا لنكون بشرا أفضل.
    Kendimiz olmamız için bize fırsat tanıyan ve erkekliğin, kadınlığın nasıl olması gerektiğini söyleyen standartları empoze etmeyen bir dil. TED تلك المتعلقة بخلق مسافات لنا لنكون ذواتنا الأصيلة وأن لا نفرض هذا المعيار لما يجب أن تكون عليه الذكورة أو الأنوثة.
    Köye dönüp misafiri olmamız için ısrar ediyor. Open Subtitles أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه
    Onunla tekrar arkadaş olmamız için böyle bir şey olması gerekti. Open Subtitles أخذ شيئا مثل هذا لي وله لنكون أصدقاء مرة أخرى .
    Öyleyse yeniden arkadaş olmamız için umut beslememeliyim? Open Subtitles لذا من المحتمل أن لا أفقد الأمل بالنسبة لنا لنكون أصدقاء ثانية؟
    Tekrar birlikte olmamız için ufacık bir şans dahi varsa benim için yapmaya değer. Open Subtitles إذا كانت هناك فرصة لنكون معاً ثانية، فإنّها تستحقّ ذلك بالنسبة لي
    Uzaylılar artık burada, bizi kirletip onlar gibi olmamız için değiştiriyorlar. Open Subtitles الفضائيون كانوا هنا يلوثونا جميعا يغيرونا لنكون مثلهم ولهذا السبب قطعنا على نفسنا وعدا
    Kraliçe ve beni, sarayına misafir olmamız için davet ediyor. Open Subtitles وهي تدعونا أنا والملكة لنكون ضيفيها في المحكمة
    Beni işimden alıkoydun. Birbirimize karşı dürüst olmamız için beni buralara kadar getirttin. Open Subtitles أحضرتني من العمل لهنا لكي نكون صادقين مع بعض
    Yani birlikte olmamız için biraz daha beklemek senin için sorun olmaz değil mi? Open Subtitles اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا
    Açık olmak gerekirse, arkadaş olmamız için rahmini görmeme gerek yoktu. Open Subtitles فقط لكي يَكون واضح، أنا لست بِحاجة إلى أَن أرى اعضائك لكي نكون أصدقاء.
    Şanslı olmamız için dua etsen iyi olur, ve şimdi benimle geliyorsun. Open Subtitles يجب أن تصلي بأن نكون محظوظين, والآن ستركب معي.
    Yanılıyor olmamız için dua ediyorum. Open Subtitles أصغ.. أنا أدعو بأن نكون مخطئين.
    Ama bunu ileriki zamanlarda daha dikkatli olmamız için bir uyarı olarak düşünebiliriz. Haberler iyi. Open Subtitles لنا جميعاً لنصبح أكثر يقظة في المستقبل
    "Sevgili olmamız için bir sebep yok." Open Subtitles لايوجد اي موسم بدون حبك
    " Bize merhamet ver mutlu olmamız için.." Open Subtitles "إرحمنا، ليتحقق هذا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد