ويكيبيديا

    "olman gerekiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • عليك أن تكون
        
    • يجب ان تكون
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • أريدك أن تكون
        
    • عليكِ أن تكوني
        
    • عليك أن تكوني
        
    • من المفترض أن تكوني
        
    • من المُفترض أن تكون
        
    • ينبغي أن تكوني
        
    • يفترض أن تكوني
        
    • يفترض أنك
        
    • عليك ان تكون
        
    • عليك أن تبقى
        
    Senin için zor olduğunu biliyorum.... ...ama güçlü olman gerekiyor. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    Birlikte biraz zaman geçireceğiz. O yüzden, kibar olman gerekiyor. Open Subtitles سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً
    Sen olgun bir kadınsın.Nedime olmak için 11 yaşında olman gerekiyor mu? Open Subtitles أنتي إمرأة ناضجة ، ألا يجب أن تكوني في الحادية عشر لتكوني كذلك؟
    Ryan sanırım sahne sunağı zımbırtısında olman gerekiyor. Open Subtitles راين ، اعتقد انه يجب عليك أن تكون على المسرح
    benden daha iyi bir koca olman gerekiyor, çünkü sen ilerliyorsun ve şimdi onu hisstemeye başladım. TED يجب ان تكون زوجا افضل مما كنته انا, لان بهذه الطريقة يمكنك ان تحرز تقدما. وفي ذلك الوقت بدا كلامه يعني لي شيئا منطقيا.
    Nuneaton'da olman gerekiyor. Open Subtitles كنت من المفترض أن تكون في نونيتون.
    Birlikte biraz zaman geçireceğiz. O yüzden, kibar olman gerekiyor. Open Subtitles سوف نقضي بعض الوقت سوياً، لذا يجب أن تكون متحضراً
    Sen tek adam olmak istiyorsun. Senin tek adam olman gerekiyor. Open Subtitles تريد أن تكون الشخص الوحيد أنت يجب أن تكون الشخص الوحيد
    Çok gençsin. Okulda olman gerekiyor senin. Open Subtitles أنت يافعٌ جداً، يجب أن تكون في المدرسة الآن
    Andy, çok dikkatli olman gerekiyor en azından bu iblisin kim olduğunu ve ne istediğini bulana kadar, tamam mı? Open Subtitles أندي، إنك يجب أن تكون أكثر حذراً فقط حتى نكتشف من هو هذا الشيطان ولماذا يريدك؟
    Bu akşam saat 8 ile 9 arası evde olman gerekiyor, evde olacak mısın? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    Ancak bu özellikten yararlanmak için tatlım benim koltuğumda oturuyor olman gerekiyor. Open Subtitles و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي
    Tanrı aşkına, saat sabahın 10'u. Senin okulda olman gerekiyor. Open Subtitles يا إلهي ، إنها الـ 10 صباحاً يجب أن تكوني بالمدرسة
    Bu dünyada başarılı olmak istiyorsan, özel olman gerekiyor. Open Subtitles إذا لا تستطيع النجاح في هذا العالم، عليك أن تكون مميز.
    Bu yalanın çok fazla uzağını anlamak için daha ne kadar zeki olman gerekiyor? Open Subtitles كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟
    Konuya dahil olman gerekiyor. Ne gizliyorsun? Open Subtitles يجب ان تكون جزءا في هذا ماذا لم تخبرني ؟
    Senin bu masada olman gerekiyor, evet. Open Subtitles من المفترض أن تكون بهذه الطاولة، أجل
    Korktuğunu biliyorum ama cesur olman gerekiyor. Open Subtitles أعلم أن هذا مخيف, لكني أريدك أن تكون شجاعاً, هل يمكنك فعل هذا؟
    Şu an orada olmam gerekiyor. Senin de orada olman gerekiyor! Open Subtitles عليّ أن اكون هناك، وأنت عليكِ أن تكوني هناك
    Bunu daha önce konuşmuştuk. Daha katı olman gerekiyor. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة
    Anne, benim tarafımda olman gerekiyor. Zaten yeterince kötü hissediyorum. Open Subtitles من المفترض أن تكوني بصفي يا أمي أشعر بالسوء بما يكفي
    Everett, koğuşta olman gerekiyor. Open Subtitles " من المُفترض أن تكون في العنبر يا " إيفيريت
    Arkadaşlarınla sinemada falan olman gerekiyor. Open Subtitles كان ينبغي أن تكوني مع أصدقائكِ أو في قاعة السينما.
    Hasat kızı olman gerekiyor ama belki de buraya ait değilsindir. Open Subtitles يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا.
    Hatırla, nabzını düşünüyor olman gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles تذكر يفترض أنك تفكر بخصوص ضربات قلبك موافق ؟
    Yapması çok kolay. Sadece biraz nazik olman gerekiyor. Open Subtitles انها طريقه سهله للقيام بها و يجب عليك ان تكون سلس جدا.
    Burada kalıp sakin olman gerekiyor. Biz gideceğiz. Open Subtitles لا عليك أن تبقى هنا وتهدأ قليلاً نحن سنذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد