ويكيبيديا

    "olmasanız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بدونك
        
    • بدونكم
        
    • لولاكما
        
    • لولاكم
        
    • لو أنكم
        
    Siz olsanız da olmasanız da o gidecek, merhametinize kaldım. Open Subtitles انظر,انها ذاهبة بك أو بدونك,وأنا تحت رحمتك
    Rahip, siz olmasanız bu insanların gidecek yeri olmayacaktı. Open Subtitles أيها القس ، بدونك هؤلاء الأشخاص . ليس لديهم أي مكان ليذهبوا إليه
    Siz olmasanız anca osurur, geğirir ve tokat atarlar. Open Subtitles سيطلقون الريح ويتجشؤون ويصفعون بعضهم بدونك
    Siz onun hayranlarısınız. Siz olmasanız da bunları yapabilirdi. Open Subtitles أنتم مجرد تابعين لها، و أعتقد أنها ستبلي أفضل بدونكم
    Bakın, ben bu işte yokum. Siz olsanız da olmasanız da ben bu geziye gidiyorum. Anladınız mı? Open Subtitles أتعرفون سأخرج من هنا سأذهب معكم أو بدونكم
    Çok teşekkür ederim çocuklar. Burada olmasanız ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles شكراً كثيراً يا رفاق، لا أعلم ما كنتُ سأفعله لولاكما
    Siz bilim adamları olmasanız ne yapardım ben? Open Subtitles ماذا كنت سأفعل لولاكم أيها العلماء الأعزاء ؟
    O umutsuzluğa teslim olmasanız bile hatta şöyle düşünseniz bile seçimlerim önemlidir ve iyi seçimler yapmalıyım, kendim ve ailem için iyi şeyler yapmak isterim. Ancak bazen bu seçeneklerin neler olduğunu bilmek bile zordur, hele ki benimki gibi bir ortamda büyümüşsen. TED حتى لو أنكم لم تدخلوا مرحلة اليأس، حتى ولو فكرتم، دعونا نقول، أن خياراتكم تهم، وكنتم ترغبون في اتخاذ قرارات جيدة، لو كنتم تريدون العمل بشكل أفضل من أجل أنفسكم وعائلاتكم، فإنه من الصعب أحيانًا حتى معرفة ما هي تلك الخيارات عندما تنشاُ في مجمتمع كالذي نشأتُ به.
    Sözcüm, siz olmasanız bunu asla başaramazdık. Open Subtitles ،سيدتي المتحدثة لم أكن لأنجز ذلك بدونك شكرًا لك
    Siz olmasanız hayat beyhude. Keyfim gelir sizinle. Open Subtitles كانت الحياة بدونك مقفرة وبكِ أتت البهجة
    Teşekkür ederim bayan. Siz olmasanız asla başaramazdım. Open Subtitles و سكرا يا سيدتى ما كنت لاافعلها بدونك
    Sen ve Will olmasanız ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله بدونك وويل؟
    - Siz olmasanız, bu devrim olmaz. Open Subtitles سيدى بدونك الثورة لم تكن لتقوم
    Siz olmasanız burada çalışamam. Open Subtitles لم أكن سأتمكن من العمل هنا بدونك.
    Siz olmasanız işimi nasıl yapardım bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف كيف سأقوم بعملي بدونك.
    İyi işti, millet. Siz olmasanız yapamazdım. Open Subtitles أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم.
    Şunu bilin ki siz olmasanız yapamazdık. Open Subtitles واعلموا أنه ما كان يمكننا فعل الأمر بدونكم
    Siz olmasanız ne yapardım bilmiyorum çocuklar. Open Subtitles أنا لا اعلم ما أفعل بدونكم يا شباب.
    Siz olmasanız, ne yapardım bilemiyorum çocuklar. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت لأفعل بدونكم يا شباب
    Siz olmasanız bu haftayı böyle geçiremezdik! Open Subtitles لم أكن لأتجاوز هذا الأسبوع لولاكما
    Siz olmasanız ben ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت لأفعل لولاكما
    İkiniz olmasanız mahvolmuştum. Open Subtitles كان يمكن ان أنهار اليوم لولاكم أنتم الإثنين
    Moral matriksin dışında kalmak, herkesin kendisinin doğru düşündüğünü sandığı konumdan kurtulmayı görmeye çalışmak ve herkes, en azından bazı nedenlere sahiptir--siz onlarla aynı fikirde olmasanız da herkes ne yaptığıyla ilgili bazı açıklamalara sahiptir. TED نخرج خارج المصفوقة الأخلاقية , نحاول أن نراها كصراع أو كفاح يتطور للأفضل حيث أن كل واحد يعتقد أنه على صواب , وكل واحد , على الأقل يملك بعض الأسباب -- حتى لو أنكم لا توافقون معهم -- كل شخص له من الأسباب ما يجعله يفعل ما يفعل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد