ويكيبيديا

    "olmaya karar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قررت أن أصبح
        
    • قررت أن تصبح
        
    • قررت أن أكون
        
    • قررت أن اكون
        
    • قررت ان اصبح
        
    • قررتم بأن
        
    • قررتُ أن
        
    • قرّرتُ أن
        
    • فيه أن تصبح
        
    • لذلك قررت
        
    • فقررت أن
        
    • الغدوّ
        
    Evet. İşte bunun için polis olmaya karar verdim. Bunu biliyorsundur diye düşünmüştüm. Open Subtitles نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك
    Annem jinekolojik bir sorun yüzünden hayatını kaybetti ve ben de böylece Jinekoloji uzmanı olmaya karar verdim. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    Bir zamanlar, deniz biyoloğu olmaya karar vermiş 5 yaşında inatçı bir çocuktum. TED فيما مضى، كنت طفلةً عنيدةً بعمر الخمس سنوات قررت أن تصبح عالمة أحياءٍ بحرية.
    Portrenizden o kadar etkilendim ki koleksiyoncu olmaya karar verdim. Open Subtitles لقد تأثرت كثيرا بلوحتك و قررت أن أكون جامع لوحات
    Ama doktor olmaya karar verdiğimde bunu ben de çok düşündüm. Open Subtitles لكن عندما قررت أن اكون طبيب لقد كافحت لمدة طويلة
    Bunun yerine organik çiftçi olmaya karar verdim. TED اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك ..
    Devrimin karşısında olmaya karar vermişsiniz. Open Subtitles بأنكم قررتم بأن تكونوا ضد الثوره
    Bilmenizi isterim artık tamamen bencil olmaya karar verdim, tamam mı? Open Subtitles انظُري أُريدكِ أن تعرفي أني قررتُ أن أُصبحَ أنانياً بالكامل، اتفقنا؟
    Mide küçültme ameliyatı olmaya karar verdim. Open Subtitles لقد قرّرتُ أن أجري جراحة المجازة المَعِدِيّة
    Muhtemelen sen kaçak olmaya karar verdiğin zamandır. Open Subtitles ربما في الوقت نفسه الذي قرّرتَ فيه أن تصبح فارّاً
    Ben de sana doğruları yazma konusunda yardımcı olmaya karar verdim. Open Subtitles لذلك... قررت أنني سوف أساعدك في كتابة الحقيقة
    O bir hemşire, her gün sağlık hizmeti eksikliğinin yaşadığı halka olan etkisini görüyor ve bu yüzden aday olmaya karar verdi. TED وهي ممرضة مسجلة، وترى بعينها كل يوم أثر انعدام الوصول إلى الرعاية الصحية في مجتمعها الذي تعيش فيه، فقررت أن تترشح.
    Bir şey olmaya karar verdiğinde, olabilirsin. Open Subtitles حينما تقرّر الغدوّ على أمر، فلا مانع في وجهك عليه
    Bu alışkanlıklarla bağlantılı bir şey yapmak istediğim için mimar olmaya karar verdim. TED راغبةً في القيام بشيء لهؤلاء السكان، قررت أن أصبح مهندسة معمارية.
    Göklerin en güvenilir ismi olan Pan American Havayolları'nda... pilot olmaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أن أصبح طياراً لدى الخطوط بان الأمريكية أكثر الأسماء وثوقاً في عالم السماء
    Yemeyeceğim. Vejetaryen olmaya karar verdim. Open Subtitles لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً
    Bir sabah uyanıp, birden suçlu olmaya karar vermediyse tabii... Open Subtitles لذلك، إلا إذا استيقظت هذا الصباح والخروج من أي مكان قررت أن تصبح criminal-
    - İşte o zaman savaş pilotu olmaya karar vermiştin. Open Subtitles ذلك عندما قررت أن تصبح طياراً مقاتلاً
    Sadece babam öldükten sonra anne olmaya karar verdi. Open Subtitles لقد قررت أن تصبح أما عندما مات أبي
    Hopper'a senin En İyi Kadın Oyuncu kategorisinde olacağını ve benim de Yardımcı Kadın Oyuncu'da olmaya karar verdiğimi nerenden uydurup söyledin? Open Subtitles من أين لك الحق أن تخبري هوبر أنك ستكوني في فئة أفضل ممثلة و أني قررت أن أكون في فئة الممثلة المساندة؟
    Suzy'ye karşı dürüst olmaya karar verdim. Open Subtitles قررت أن اكون صريحا مع سوزي .
    Bunun üzerine, bir dalgıç olmaya karar verdim 15 yaşındayken. TED لذا قررت ان اصبح غواصاً عندما كنت في 15 من عمري
    Aşık olmaya karar verdin. Open Subtitles لقد قررتم بأن تقعوا في الحب
    "Değerli Anlar" heykelciklerinin bir koleksiyoncusu olmaya karar verdim. Open Subtitles ـ قررتُ أن أصبح من هواة جمع التماثيل القّيَمة
    Hizmetinin takdiri olarak, merhametli olmaya karar verdim. Open Subtitles وتقديراً مني، قرّرتُ أن أصفح عنك
    Herhangi bir şey ters giderse Tanrı'ya yeminler olsun ki avukatlığın yüz karası olmaya karar verdiğin güne lanetler okuyacaksın. Open Subtitles و إذا حصل أي شيء خطأ أقسم لك أنك ستندم على اليوم الأسود الذي قررت فيه أن تصبح محامياً
    O yüzden, doktor olmaya karar verdim. Open Subtitles لذلك قررت أن أصبح طبيباً
    Tahmin edeyim. Seni herkes çok güzel bulurdu, sen de model olmaya karar verdin. Open Subtitles دعيني أخمن ، الجميع أخبرك أنك جميلة فقررت أن تصبحي عارضة
    Önce dünyadaki en kalifiye bilişimci sonra da kahraman olmaya karar verdin ve bak ne oldu. Open Subtitles بداية قررت العمل كموظفة تقنيّة ذات أكثر مؤهلات فائقة بالعالم ثم قررت محاولة الغدوّ بطلة، وانظري لأين أوصلك ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد