Her şeyi değiştirsen bile mutlu olmayacaklardır. | Open Subtitles | حتى لو قمتِ بتغيير كل شيء لن يكونوا سعيدين |
Onları bulursak, yalnız olmayacaklardır. | Open Subtitles | دايجلو الأكثر حمرة أو مهما كانت الترقية لو عثرنا عليهم لن يكونوا بمفردهم |
Kızıl Kmerler'in yaptıklarından sonra Batılılara karşı daha sevecen olmayacaklardır. | Open Subtitles | بعدما إنتشر (الخمير الحمر) بالمدينة لن يكونوا لطفاء نحو الغربيين |
Sean ve Christian ikimizin görüşmesinden pek hoşnut olmayacaklardır. | Open Subtitles | شون والكريستين لَنْ يَحْبّانا نَرى بعضهم البعض. |
Sean ve Christian ikimizin görüşmesinden pek hoşnut olmayacaklardır. | Open Subtitles | شون والكريستين لَنْ يَحْبّانا نَرى بعضهم البعض. |
Paralarının uçtuğunu öğrenince çok mutlu olmayacaklardır. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء لو علموا أنها ضاعت. |
Uyandıkları zaman çok da memnun olmayacaklardır, ama diğer seçeneği düşünürsen... | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء عندما سيستيقظون ...لكن بالنظر إلي البديل |
Ve bana güven, bu kadar nazik olmayacaklardır. | Open Subtitles | و صدقنىِ ، لن يكونوا لطفاء معك |
Muhafızlar onsuz çalışmandan memnun olmayacaklardır. | Open Subtitles | أسمع , الـ"حرس" لن يكونوا سعيدين . بعملك معها |
Ne zaman bunu düşünsem, ilk düşündüğüm hükümetin insanlar ve hükümet arasında sosyal bir anlaşma olduğudur, ve eğer hükümet şeffaf değilse, insanlar da şeffaf olmayacaklardır, fakat aynı zamanda vergilerini ödemeyen küçük çocuğu ayıplıyoruz, ve bütün dünyadaki bazı çok itibarlı işletmeleri kapsayan hileleri farketmiyoruz. size bir örnek vereyim. | TED | وعندما أفكر في ذلك، أول شي أفكر في الحكومة هي عقد اجتماعي بين الناس والحكومة، وإذا كانت الحكومة ليست ذات شفافية فالناس لن يكونوا ذوي شفافية أيضاً ولكن نحن نلوم الرجل المتواضع الذي لا يدفع ضرائبه، ونحن لا ندرك أن الجميع يتنصل حول العالم بمن في ذلك بعض الشركات المحترمة جدا، وسأعطيكم مثالا واحدا، |
Bundan mutlu olmayacaklardır. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء |
Kendilerine fazla güvenir bir halde olmayacaklardır. | Open Subtitles | عندها لن يكونوا بثقة مفرطة |