ويكيبيديا

    "olmaz diye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحسباً
        
    • فقط في حالة
        
    • كي نطمئن
        
    • احتياطًا
        
    • فقط فى حالة
        
    • فقط للإحتياط
        
    • للحيطة
        
    • للظروف
        
    • على سبيل الاحتياط
        
    • إحتياطاً
        
    • أحتياطاً
        
    • احتياطاً
        
    • تحسبا فقط
        
    • تحسبًا فحسب
        
    • تحسّبًا
        
    Bilmiyorum. Ne olur ne olmaz diye odamı kimseye vermeyin. Open Subtitles لا أعلم, يمكن أن تبقي غرفتي تحسباً لهذه الحالة فحسب.
    Sadece ne olur ne olmaz diye hazır olmanı söylemiştim. Open Subtitles أنا فقط أخبرتكَ بأن تستعد. فقط في حالة حدثَ شيء.
    Ne olur ne olmaz diye tomografi çekelim. Open Subtitles ـ لنجري تصوير مقطعي للرأس كي نطمئن ـ على الفور
    Açacak isteyip istemediğini hatırlamıyorum, o yüzden ne olur ne olmaz diye birkaç tane getirdim. Open Subtitles لم أتذكر إن كنت تريد مخلوط أو غير مخلوط لذا جلبت البعض احتياطًا
    Evet, o kamera hep açık oluyor, ne olur ne olmaz diye. Open Subtitles نعم،هو يضع الكاميرا في وضع التشغيل دائماً تحسباً لأي طارئ
    Gece okulu için. Okul şeyi işte. Ne olur ne olmaz diye. Open Subtitles إنه من أجل المدرسة الليلة , تحسباً للظروف فحسب
    Lütfen ne olur ne olmaz diye silahımı al, tamam mı? Open Subtitles من فضلك , خذ مسدسي فقط في حالة حدث شيء ما , حسناً.
    Ne olur ne olmaz diye birbirimize bakmak için yaptık. Open Subtitles لقد اخذناها لنعتني ببعضان الاخر فقط في حالة
    Şimdi ne olur ne olmaz diye hastaneye götürüyoruz. Open Subtitles لكنّنا سنأخذه إلى المشفى كي نطمئن
    Ne olur ne olmaz diye ayakkabılardan iz alıyorum. Open Subtitles ولكنّي أرفع البصمات عن الأحذية احتياطًا
    Ne yani, bu şeyleri çizdirdi ve sonra ihtiyacı kalmadığında ne olur ne olmaz diye onları sakladı mı? Open Subtitles لذا , ماذا , هو رفع تلك القضية و عندما لم يحتاجهم وفرهم فقط فى حالة إحتاجهم؟
    Buna benzer bir şeylere girişeceğini düşündüm ve eski karısının telefonunu ne olur ne olmaz diye dinlettim. Open Subtitles توقعت ان يقوم بحركة ما لذا تصنت على هاتف الزوجة السابقة , فقط للإحتياط
    Ne olur ne olmaz diye, biraz adam ve silah götüreceğim. Open Subtitles علي أن أحضر بعضا من رجالك يأخذوا بعض الأسلحة، فقط للحيطة
    Fakat bilirsin, ne olur ne olmaz diye bilmeni istedim. Open Subtitles ولكن، كما تعلمين، أردت إخباركِ لتعرفي تَحسباً للظروف
    Ve belkide rezervasyon yaptırmalıyız. Bilirsin, ne olur ne olmaz diye. Open Subtitles ربما يجب إذاً أن نحجز من الآن على سبيل الاحتياط
    Ama ne olur ne olmaz diye aramızdaki kötü havayı dağıtmak iyi olduğumuzdan emin olmak adına sana bu küçük hediyeyi göndereyim dedim. Open Subtitles ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق
    Ve ne olur ne olmaz diye gördüğün ağır metalleri topla gel. Open Subtitles وأحضر لي أي معدن ثقيل تجده أحتياطاً
    Ne olur ne olmaz diye, bir dahaki sefere başka bir tane daha getireceğim. Open Subtitles سوف أحضر لك غيره في المرة القادمة احتياطاً
    Doğum tablası ve takımı, bir kaç tane de ne olur ne olmaz diye uterotonik. Open Subtitles معدات الولادة الطارئة، وطاولة الولادة وقليل من المحلول الذي يزيد انقباضات الرحم تحسبا فقط
    Tekrar söylüyorum, ne olur ne olmaz diye. Open Subtitles أكرر، تحسبًا فحسب.
    Ne olur ne olmaz diye plastiğe sardım. Open Subtitles أنا سوف أخفيه في بلاستيك فقط تحسّبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد