ويكيبيديا

    "olurdunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستكونون
        
    • لكنتم
        
    • ستكونان
        
    • لكنتما
        
    • لتكونوا
        
    • تعلم لو قبضت
        
    Yanılıyor olurdunuz. Sonuç olarak o gece, bir kutu ilaçla ve elimde kağıt kalemle hayatımı sonlandırmayı düşündüm. Ve gerçekleştirmeye de bu kadar yakındım. TED ستكونون مخطئين. ذات ليلة جلست بجوار قارورة حبوب مع ورقة وقلم في يدي وفكرت في إنهاء حياتي وكنت على مقربة من فعل ذلك.
    Eğer biz, ABD, sizi koruyor olmasaydık nerede olurdunuz? Open Subtitles هل تعلمون اين ستكونون دوننا الولايات المتحده الامريكيه التى تحميكم
    Ama biliyor musunuz? Haklı olurdunuz! Bu sadece bir numaradır! Open Subtitles وهل تعلمون, ستكونون محقين أنها مجرد خدعة
    Eğer altıncı sınıfta olsaydınız şu anda bir ağaçta oturmuş Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R olurdunuz. Open Subtitles فلو كنتم في الصف السادس مثلا لكنتم تحت شجرة تمارسون,ا.. ل.. ت..
    Eğer ben olmasaydım, burası bir intihar yüzünden kapanmış ve hepiniz işsiz kalmış olurdunuz. Open Subtitles إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل
    Bedavaya içseydiniz siz de her akşam burada olurdunuz. Open Subtitles أنتما ستكونان هنا أيضاً لو كنتما تشربان مجاناً.
    Doğru olsaydı turları bırakmış olurdunuz. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً، لكنتما قد أقللتما من الحفلات خارج البلاد.
    Yani Casey'e karşı hissettiklerini daha önceden söylemiş olsaydın şimdi birlikte mi olurdunuz? Open Subtitles اذا انت تظن انك اذا قلت لكايسي بشعروك مبكرا , كنتم ستكونون معاً ؟
    Ve bilginiz olsun. Benim gibi bir akrabanız olsaydı, şanslı olurdunuz. Open Subtitles ولمعلوماتكم, لكم ستكونون محظوظون اذا كنت زوجة ابنكم
    Çünkü patron ben olmasaydım, şu an üçünüz de hapishanede olurdunuz ya da daha kötüsü olurdu. Open Subtitles لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ
    Eğer hapishanede olsaydık, ikiniz de kaltaklarım olurdunuz. Open Subtitles اذا كنا في السجن, كنتم ستكونون كعاهراتي
    Hepiniz bensiz daha iyi olurdunuz. Open Subtitles ستكونون جميعاً أفضل حالي من دوني
    Siz unutulmaz ebeveynler olurdunuz. Open Subtitles ستكونون آباء لا ينسون
    Çok yazık, çünkü sen ve Lowell harika bir çift olurdunuz. Lowell? Open Subtitles شيء مؤسفُ ,لأنك انت و لويل لكنتم زوج مناسب وعظيم
    Eğer yanlış yerde olsaydınız şu anda vurulmuş olurdunuz. Open Subtitles لا. لو كنتم في المكان الخطأ لكنتم قتلتم الآن
    Biz olmasaydık, şimdiye Korku Programı'nda olurdunuz. Open Subtitles لكنتم في برنامج التخويف الآن لولا ما فعلنا
    Birlikte çok tatlı olurdunuz. Open Subtitles أنتما الإثنان ستكونان جد ظريفين معا.
    Harika bir çift olurdunuz. Open Subtitles ستكونان رائعان معاً
    Kardeşi olman çok kötü. Hoş bir çift olurdunuz. Open Subtitles خسارة أنك أخيها لكنتما رائعين معاً
    Arkadaşım olmanız için size para versem gerçekten dostum mu, yoksa hizmetçim mi olurdunuz? Open Subtitles ... أدفع لكم لتكونوا أصدقائى أستكونان من أصدقائى ؟ أم من خدامى ؟
    Buraya makineyi incelemeye her gelişinizden bir dolar alsaydım şimdiye sahibi olurdunuz. Open Subtitles هل تعلم لو قبضت منكَ دُولار كل مرة... تأتي فيها لِتفحَصَ الجهاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد