ويكيبيديا

    "oluruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نكون
        
    • نصبح
        
    • سنصل
        
    • سنصبح
        
    • فسنكون
        
    • فنحن
        
    • أصبحنا
        
    • ونكون
        
    • سنكون في
        
    • فسيكون
        
    • نحن سنكون
        
    • وسنصل
        
    • سَنَكُونُ
        
    • فسنصل
        
    • أن نحصل
        
    Bu orospu çocukları ne olduğunu anlamadan biz oraya varmış oluruz. Open Subtitles سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم
    Güzel taktik, Kaptan Custer. Birkaç saat içinde evde oluruz. Open Subtitles تكتيك جيد كابتن يجب ان نكون فى منازلنا خلال ساعات
    Eğer gerçekten birlikte olmak istersek, o zaman birlikte oluruz. Open Subtitles لـو قُـدّر لنا أن نكون معا .. إذن سنكون معـا
    Bu fırsatı niye başkalarına veresin? Onu biz yakalarsak, kahraman oluruz. Open Subtitles ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال
    Şu çayırın ortasından geçersek, bir saat içinde orada oluruz. Open Subtitles إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة
    Condi Rice'in brifing kitabının ilk sayfası oluruz, ...Oval Ofisin tam ortasına. TED سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس، ومباشرة في عُمق البيت الابيض.
    Başka bir grupla sorun yaşarsanız, size yardımcı da oluruz. Open Subtitles وإذا ما كان لديك مشكلة مع مجموعة أخرى فسنكون بجانبك
    Benim dediğim gibi yaparsak popüler takımda kalabiliriz, senin dediğini yaparsak ispiyoncu oluruz. Open Subtitles لا، طريقتي تضمن أن نكون مع الفريق ذو الشعبية, أما طريقتك فتجعلنا وشاة
    Yeni Angie Harmon ve Jason Sehorn oluruz diye düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقد اننا سوف نكون مصل انجي هارمون و جاسون شيرون
    Umarım bu andan itibaren birbirimize karşı hep dürüst oluruz. Open Subtitles آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Öldürmezsek enfeksiyon yayılır. Alışveriş merkezinde mahsur kalıp hayatta kalan tek insanlar oluruz. Open Subtitles وسينتهي بنا المطاف بأن نكون الناجون الوحيدون غالقين على أنفسنا في مركز تسوق
    O kadar uzakta değil. 10 dakika içinde orada oluruz. Open Subtitles هذا ليس بعيد، يمكننا أن نكون هناك خلال 10 دقائق
    Umarım kısa bir süre içinde orada oluruz. Çünkü bunu takıntı hâline getirip gerçekleştirmek adına yola çıktık. TED آمل في القريب العاجل أن نكون هناك، لأن قدرنا أن نكون ، مهووسين بجعل الأفكار حقيقة ملموسة.
    Araştırmamdan öğrendiğim şey, daha nazik ortamlarımız olduğunda daha üretici, yaratıcı, yardımcı, mutlu ve sağlıklı oluruz. TED ما أعرفه من بحثي هو أنه عندما يكون لدينا المزيد من البيئات المتحضرة، نكون أكثر إنتاجية وإبداعًا وعونًا وسعادة وصحة.
    Ama aslında gerçek şudur; bizler cerrah oluruz çünkü içimizde, derinlerde bizi rahatsız eden şeyi kesip atabileceğimiz düşünürüz. Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    Kortta amansız iki rakibiz ama maç sonunda el sıkışır, yine iki en iyi dost oluruz. TED في الملعب، نحن عدوّتين لدودتين، لكن بمجرد أن نتصافح، نصبح صديقتين مقرّبتين مجددًا.
    Daha düz bir yol seçersek üç günde falan orada oluruz. Open Subtitles لو سلكنا مسارا مباشرا , سنصل هناك في غضون 3 أيام
    Seninle geliyorum. Dalton kardeşler gibi meşhur oluruz. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    Eğer bize hep birlikte saldırmak için bir fırsat yakalarlarsa, ölü eti oluruz. Open Subtitles لانهم إذا تمكنوا من الهجوم علينا من كل ألآتجاهات فسنكون فى عداد الموتى
    Böylelikle, biz kumu kumtaşına çevirmenin bir yoluna sahip oluruz ve sonra bu yaşanabilir boşluklari çöl tepelerinin içinde yapabiliriz. TED لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان
    Buradan ne kadar çabuk çıkarsak o kadar zengin oluruz. Open Subtitles كلما أسرعنا في الخروج من هنا كلما أصبحنا أسرع ثراءً
    Şey, o zaman biz de hasta oluruz ve sonra burada ölürüz, bu iğrenç sıralarda pis çalı ve bayat yiyeceklerle dolu dolaplarla. Open Subtitles حسناً ونكون أصبنا بالطاعون فنموت هنا مع هذه المقاعد القبيحة وأدوات العمليات القذرة و خزانات مليئة بالطعام
    Burada güvende oluruz. Alevlerin ağaca çıkamadığından eminim. Open Subtitles سنكون في أمان هنا بالأعلى ، أنا واثق أن النيران لا تستطيع تسلق الأشجار
    Kaçak buradaysa izole etmiş oluruz... Open Subtitles إذا كان الخلل في هذا المكان فسيكون بإمكاننا أن نعزله
    Sinyor, eğer bize şimdi ödeme için yardımcı olabilirseniz minnettar oluruz. Open Subtitles سيجنور، نحن سنكون ممتنين إذا أنت يمكن أن تساعدنا بالإيداع الآن.
    Şu an havadayım. Saat 5 gibi pistte oluruz. Open Subtitles أنا في الطريق الآن، وسنصل المطار بحلول الساعة الخامسة
    Sessiz olduğumuz sürece, burada sizin dışarıda olacağınızdan daha güvenli oluruz. Open Subtitles طالما نحن هادئون، نحن سَنَكُونُ أكثر أماناً هنا أكثر من الخارج
    Bütün gece dörtnala gidersek, şafakta Kern Nehri'ni geçmiş oluruz. Open Subtitles لو اننا انطلقنا طوال الليل فسنصل .لنهر "كارين" بحلول الفجر
    Ve bence birlikte çalışırsak hem açık bir yönetime hem özel hayatlara sahip oluruz. Ve ben bunun olmasını görmek için dünyada herkesle çalışmaya hazırım. TED وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد