Bu orospu çocukları ne olduğunu anlamadan biz oraya varmış oluruz. | Open Subtitles | سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم |
Güzel taktik, Kaptan Custer. Birkaç saat içinde evde oluruz. | Open Subtitles | تكتيك جيد كابتن يجب ان نكون فى منازلنا خلال ساعات |
Eğer gerçekten birlikte olmak istersek, o zaman birlikte oluruz. | Open Subtitles | لـو قُـدّر لنا أن نكون معا .. إذن سنكون معـا |
Bu fırsatı niye başkalarına veresin? Onu biz yakalarsak, kahraman oluruz. | Open Subtitles | ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال |
Şu çayırın ortasından geçersek, bir saat içinde orada oluruz. | Open Subtitles | إذا قطعنا هذه المنطقة الموجودة هنا سنصل هناك خلال ساعة |
Condi Rice'in brifing kitabının ilk sayfası oluruz, ...Oval Ofisin tam ortasına. | TED | سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس، ومباشرة في عُمق البيت الابيض. |
Başka bir grupla sorun yaşarsanız, size yardımcı da oluruz. | Open Subtitles | وإذا ما كان لديك مشكلة مع مجموعة أخرى فسنكون بجانبك |
Benim dediğim gibi yaparsak popüler takımda kalabiliriz, senin dediğini yaparsak ispiyoncu oluruz. | Open Subtitles | لا، طريقتي تضمن أن نكون مع الفريق ذو الشعبية, أما طريقتك فتجعلنا وشاة |
Yeni Angie Harmon ve Jason Sehorn oluruz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقد اننا سوف نكون مصل انجي هارمون و جاسون شيرون |
Umarım bu andan itibaren birbirimize karşı hep dürüst oluruz. | Open Subtitles | آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Öldürmezsek enfeksiyon yayılır. Alışveriş merkezinde mahsur kalıp hayatta kalan tek insanlar oluruz. | Open Subtitles | وسينتهي بنا المطاف بأن نكون الناجون الوحيدون غالقين على أنفسنا في مركز تسوق |
O kadar uzakta değil. 10 dakika içinde orada oluruz. | Open Subtitles | هذا ليس بعيد، يمكننا أن نكون هناك خلال 10 دقائق |
Umarım kısa bir süre içinde orada oluruz. Çünkü bunu takıntı hâline getirip gerçekleştirmek adına yola çıktık. | TED | آمل في القريب العاجل أن نكون هناك، لأن قدرنا أن نكون ، مهووسين بجعل الأفكار حقيقة ملموسة. |
Araştırmamdan öğrendiğim şey, daha nazik ortamlarımız olduğunda daha üretici, yaratıcı, yardımcı, mutlu ve sağlıklı oluruz. | TED | ما أعرفه من بحثي هو أنه عندما يكون لدينا المزيد من البيئات المتحضرة، نكون أكثر إنتاجية وإبداعًا وعونًا وسعادة وصحة. |
Ama aslında gerçek şudur; bizler cerrah oluruz çünkü içimizde, derinlerde bizi rahatsız eden şeyi kesip atabileceğimiz düşünürüz. | Open Subtitles | , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا |
Kortta amansız iki rakibiz ama maç sonunda el sıkışır, yine iki en iyi dost oluruz. | TED | في الملعب، نحن عدوّتين لدودتين، لكن بمجرد أن نتصافح، نصبح صديقتين مقرّبتين مجددًا. |
Daha düz bir yol seçersek üç günde falan orada oluruz. | Open Subtitles | لو سلكنا مسارا مباشرا , سنصل هناك في غضون 3 أيام |
Seninle geliyorum. Dalton kardeşler gibi meşhur oluruz. | Open Subtitles | انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن |
Eğer bize hep birlikte saldırmak için bir fırsat yakalarlarsa, ölü eti oluruz. | Open Subtitles | لانهم إذا تمكنوا من الهجوم علينا من كل ألآتجاهات فسنكون فى عداد الموتى |
Böylelikle, biz kumu kumtaşına çevirmenin bir yoluna sahip oluruz ve sonra bu yaşanabilir boşluklari çöl tepelerinin içinde yapabiliriz. | TED | لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان |
Buradan ne kadar çabuk çıkarsak o kadar zengin oluruz. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في الخروج من هنا كلما أصبحنا أسرع ثراءً |
Şey, o zaman biz de hasta oluruz ve sonra burada ölürüz, bu iğrenç sıralarda pis çalı ve bayat yiyeceklerle dolu dolaplarla. | Open Subtitles | حسناً ونكون أصبنا بالطاعون فنموت هنا مع هذه المقاعد القبيحة وأدوات العمليات القذرة و خزانات مليئة بالطعام |
Burada güvende oluruz. Alevlerin ağaca çıkamadığından eminim. | Open Subtitles | سنكون في أمان هنا بالأعلى ، أنا واثق أن النيران لا تستطيع تسلق الأشجار |
Kaçak buradaysa izole etmiş oluruz... | Open Subtitles | إذا كان الخلل في هذا المكان فسيكون بإمكاننا أن نعزله |
Sinyor, eğer bize şimdi ödeme için yardımcı olabilirseniz minnettar oluruz. | Open Subtitles | سيجنور، نحن سنكون ممتنين إذا أنت يمكن أن تساعدنا بالإيداع الآن. |
Şu an havadayım. Saat 5 gibi pistte oluruz. | Open Subtitles | أنا في الطريق الآن، وسنصل المطار بحلول الساعة الخامسة |
Sessiz olduğumuz sürece, burada sizin dışarıda olacağınızdan daha güvenli oluruz. | Open Subtitles | طالما نحن هادئون، نحن سَنَكُونُ أكثر أماناً هنا أكثر من الخارج |
Bütün gece dörtnala gidersek, şafakta Kern Nehri'ni geçmiş oluruz. | Open Subtitles | لو اننا انطلقنا طوال الليل فسنصل .لنهر "كارين" بحلول الفجر |
Ve bence birlikte çalışırsak hem açık bir yönetime hem özel hayatlara sahip oluruz. Ve ben bunun olmasını görmek için dünyada herkesle çalışmaya hazırım. | TED | وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث. |