Onun tüm ailesi yangında yanarak öldüler, on yıl kadar önce. | Open Subtitles | عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت |
on yıl kadar önce Amazon'da bir maden şirketi için araştırma yapıyordum... o sırada Aloha pigmeleri tarafından tuzağa düşürüldüm. | Open Subtitles | قبل حوالي عشر سنوات كنت أعمل لدى شركة تنقيب في غابات الأمازون عندما وقعت في كمين من قبل أقزام قبيلة ألوها |
on yıl kadar önce, "The New Yorker" dergisinde aşılarla ilgili bir makale yazmıştım. | TED | منذ حوالي عشر سنوات , كتبت مقالة عن التطعيمات ل " النيو يوركير " مقالة قصيرة . |
Bundan on yıl kadar önce, Howard Gruber isimli müthiş bir araştırmacı Darwin'in o döneme ait not defterlerini inceledi. | TED | نحو عقد أو اثنين مضوا، قام عالم رائع يدعى هوارد غروبر بالعودة والنظر في دفاتر داروين من هذه الفترة. |
Sosyal yardım ve kendini gerçekleştirmede on yıl kadar ilişkide bulundum. | Open Subtitles | لقد شاركت في مجالات التوعية وإدراك الذات لمدّة عقد تقريبا |
Kocam burayı on yıl kadar önce satın aldı. | Open Subtitles | والدي إشترى هذا المكان ) قبل حوالي عشر سنوات |
on yıl kadar önce bir hayvan nüfusu... gezegendeki insan hayatını tehlikeye sokacak bir mutasyon geçirdi. | Open Subtitles | قبل عقد من الزمان مملكة الحيوان ارتقت مما عرض الحياة البشرية للخطر |
Ama büyükannem ve halam, güney Brüksel'de bir on yıl kadar önce tatile gittikleri küçük bir köye gittiler ve yerli Katolik çiftçi Mösyö Maurice'in kapısını çalıp, onları içeri almalarını istemişler. | TED | لكن جدتي وعمتي ذهبتا إلى قرية صغيرة جنوب بروكسل زارتاها قبل عقد من الزمن، في عطلة، وقدمتا نفسيهما في بيت مزارع محلي، مزارع كاثوليكي اسمه السيد موريس، وطلبتا منه أن يسمح لهما بالدخول. |
on yıl kadar önce. | Open Subtitles | قبل عقد من الزمن تقريباً |