ويكيبيديا

    "on yıl sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد عقد
        
    • خلال عشر سنوات
        
    • في عشر سنوات
        
    • فى عشره سنوات
        
    • بعد عشرة سنوات
        
    • بعد مرور عشر سنوات
        
    • بعشر سنوات
        
    • بعد عشر سنوات
        
    • وبعد عشر سنوات
        
    • عشر سنوات عندما
        
    • عشر سنوات من الآن
        
    on yıl sonra, üç Amerikalıdan ikisi ya aşırı kilolu, ya da obezdi. Open Subtitles بعد عقد 2من كل 3 أمريكان كانوا إما زائد وزنهم أو يعانون البدانة
    on yıl sonra, Joe, Wormwood Scrubs'tan salıverilecek. TED بعد عقد من الآن سوف يطلق سراح جو من سجن وورم وود سكربس.
    on yıl sonra, bu Amerikalılar bizim bugün çözmediğimiz sorunları miras alacaklar. Open Subtitles في خلال عشر سنوات هؤلاء الامريكين سيرثون المشاكل , نحن لا نحل المسألة اليوم
    on yıl sonra burayı satın almak için geri dönersem hiç şaşırma. Open Subtitles لا تفاجأ إذا في عشر سنوات يمكنني شراء مربع.
    Kendini bir on yıl sonra nerede görüyorsun? Open Subtitles ...أخبرنى ماذا تتوقع أن تكون تقريبا فى عشره سنوات
    on yıl sonra, Atlantica aynı görünüyordu. Open Subtitles بعد عشرة سنوات, اتـلـنـتـكا تبدو كما هي.
    - on yıl sonra hala taze. - Bu delil onu içeri atmaya yetmiyor mu? Open Subtitles ما زال الدم حديثاً، بعد مرور عشر سنوات - سيكون ذلك كافياً لاعتقاله؟
    Saçmalamayı kes, Bebes. on yıl sonra yaşlı görünsemde, aynını dersin sen. Open Subtitles كفي عن المجاملات أبدو أكبر بعشر سنوات وأنتي كذلك
    Beni on yıl sonra gör. O zaman anlatmaya çalışırım. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    on yıl sonra hala burada olacaksın diskoya gidip biranı içeceksin. Open Subtitles وبعد عشر سنوات ستظل هنا تذهب الى الديسكو وتشرب 10 مكاييل
    Beni kırılgan bir anımda tanımış olman on yıl sonra dönme hakkı vermez sana. Open Subtitles معرفتك لي وأنا في موضع ضعف لا تعطيك الحق في العودة للعب معي بعد عقد كامل
    on yıl sonra seni sevmeyi, takdir etmeyi uzaktan para sağlamayı öğrenebildik. Arkadaşların ve sosyal medya aracılığıyla. Open Subtitles تعلمنا بعد عقد كيف نحبك و نعجب بك و نمولك عن بعد بإستخدام أصدقائك و الشبكات الإجتماعيه
    Soru şu: Neden on yıl sonra hala Afganistan'dayız? TED ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟
    - on yıl sonra bunu hatırlamazsın bile. - Baba, ona cevap ver. Open Subtitles خلال عشر سنوات لن تعرف بأنه حدث - أبي، اجيبها -
    Belki bundan on yıl sonra, çocuklarım olduğunda ama şimdi değil. Open Subtitles ربما في عشر سنوات من الآن، مثل عندما يكون لدي أطفال، ولكن الآن لا.
    Kendini bir on yıl sonra nerede görüyorsun? Open Subtitles ...أخبرنى ماذا تتوقع أن تكون تقريبا فى عشره سنوات
    on yıl sonra Amanda'nın burada olduğuna dair bir iz olmamasını açıklıyor. Open Subtitles هذا يوضح لماذا بعد عشرة سنوات لا يوجد دليل عن اماندا انها كانت هنا
    - on yıl sonra böyle bir şeyle karşılaşacağımı tahmin edemezdim. Open Subtitles -ولقد خمنت أنني لم بأن اقدم الى شيء كهذا بعد مرور عشر سنوات.
    Biraz. Sonra birbirimizin izini kaybettik. on yıl sonra tekrar karşılaştık ve... Open Subtitles إنقطعنا عن بعضنا وبعدها بعشر سنوات, إلتقينا صدفة
    Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Evet, ama o implantlerden almak isteyeceksin yoksa on yıl sonra ben aynı kalırken sen yaşlanacaksın. Open Subtitles أجل، ستحتاجين لتلك الطُعم، خلاف ذلك، سوف تشيخين وبعد عشر سنوات من الآن، سأظلّ بالشكل نفسه تماماً.
    Hayat, on yıl sonra seçeneklerini kısıtlamadan önce, bugün eline geçen şansı değerlendirmelisin. Open Subtitles الأفضل أن تستغل الفرصة الأن أفضل من عشر سنوات عندما تكون الحياة هى التى تتحكم فى إختياراتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد