- Pardon, pardon ama o zaman on yıldır neden bana umut verdin? | Open Subtitles | انا اسف انا اسف ماذا ؟ اذا لماذا علقتني لمدة عشر سنوات ؟ |
Son on yıldır gördüğüm en büyük kayıpsın. | Open Subtitles | أنت كالشيء الظاهر المفقود الذى رأيته في عشر سنوات |
on yıldır buraya hizmet edenler için daha özel kartlardan yaptırmaları gerek. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك شارات خاصة للأشخاص الذين أداروا المكان لعشر سنوات. |
"Son on yıldır özverili hizmetleri için"... | Open Subtitles | لهؤلاء المكرسي جهودهم لخدمتي طوال العشر سنوات الماضية |
on yıldır bu işin içinde olduğun hâlde duymaman beni şaşırttı aslında. | Open Subtitles | بعد عملك عشرة سنوات فى هذه القضيه أستغرب أنك لم تسمع بذلك |
Tanrı aşkına. O kız seninle on yıldır çalışıyor. | Open Subtitles | ياالهي.فتاه تعمل لديك منذ عشر سنوات وانت تثق بها |
İşte on yıldır işlerini öyle yürütür yatağından. | Open Subtitles | مضت عشر سنوات وهو يعتني بأعماله على هذا الحال من سريره |
on yıldır ders veriyorsun, ama kendi evini alacak kadar bile paran yok. | Open Subtitles | مازلت مدرساً منذ عشر سنوات ولم تمتلك المال لتشتري شقتك الخاصة |
Son on yıldır, ailemi kaybetme kabusuyla yaşamak zorundaydım. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات.. كان عليَّ أن أعيش بكابوس فقداني لعائلتي |
Son on yıldır saray muhafızlarının komutanıyım. -Neden bana Sultan Reşit dediniz? | Open Subtitles | و أنا أبو النواس قائد الحرس بالقصر منذ عشر سنوات |
on yıldır gemilere ve köylere saldırıyormuş. | Open Subtitles | إنها تفترس السفن والمستوطنات منذ عشر سنوات |
O bir muhasebeci. Aynı şirkette on yıldır çalışıyor. | Open Subtitles | إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات |
Bunlar on yıldır uykularımı kaçıran gözler. | Open Subtitles | هذه هي العيون التي لم تتركني أنام لعشر سنوات |
on yıldır beni görmeden birden karşına çıksam seni Roark'a getirip desem ki: | Open Subtitles | هل كنت ستثق بي؟ بعد عدم رؤيتي لعشر سنوات |
on yıldır gördüğüm yanan köyler... kafamın içinde alev almaya başlıyor. | Open Subtitles | كل القرى المحروقة التي رأيتها في العشر سنوات السابقة صورتها تبدأ تلتهب في رأسي |
on yıldır neler çektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | على عندك أدنى فكرة عن ما كان يمر به في العشر سنوات السابقة |
on yıldır görüşmediğimizi göz önüne alırsak, çok nazik. | Open Subtitles | واعتبره من الذكاء جدا ان نجتمع بعد غياب عشرة سنوات |
on yıldır kolluyorum bu adamı ama arkamdan iş çevirmiş. | Open Subtitles | أنا أعتني بهذا الرجل لعشرة سنوات وقد أوقع بي |
Evet, evet biliyorum. on yıldır tek bir at bile çalınmadı orada. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Yani o Paul'ü son on yıldır kullanıyordu. | Open Subtitles | أعني ، انه كان بالمعنى الحرفي ينقذ الرجل على مدى السنوات العشر الماضية. |
Bu hayvan, on yıldır, bana hakim oldu ve beni kızdırdı! | Open Subtitles | على مدى عشر سنين , هذا الهمجى استبد بى و اغضبنى |
Ama, son on yıldır Greendale'de okuyan bir öğrenci olarak sanırım bir kaç söz söyleme hakkına sahibimdir. | Open Subtitles | و لكن طالب في "جريندييل" لأكثر من عقد أعتقد بأني حصلت على حق بعض الكلمات الأخيره |
Son on yıldır Christopher'ın sesini duyuyormuş. | Open Subtitles | ولكنه كان يسمع صوت (كريستوفر) في العشر السنوات الماضية |
"Son on yıldır özverili hizmetleri için..." | Open Subtitles | لهؤلاء المكرسين لخدمتي على مدار العشرة أعوام .. |
Evrenin bir ucundan, on yıldır görmediğim birine doğru çekiliyorum. | Open Subtitles | أنا منجذبة عبرَ الكون نحو شخص لمْ أرَه منذ عقد |
Onunla on yıldır arkadaşız. | Open Subtitles | نحن كُنّا أصدقاءُ لأكثر من عشْرة سَنَواتِ. |
on yıldır, halkımın bir tehdit olduğunu nefretle söyleyip durdu. | Open Subtitles | - لعشر سنين "كان يقول أن شعبي يشكلون "تهديداً |
on yıldır adamım, alaca karanlık kuşağındaki uzay yolundayım. | Open Subtitles | لعشْرة سَنَواتِ يا ، رجل كُنْتُ نجمة الترحال في المنطقة |