ويكيبيديا

    "ona benzer bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من هذا القبيل
        
    • من ذلك القبيل
        
    • شابه بالخارج
        
    Bir rehabilitasyon merkezine veya ona benzer bir yere git. Open Subtitles أعيدي تأهيل نفسك، أو حياتك أو شيء من هذا القبيل
    Fakat düşünmek gerçekten çok basittir: Sadece mantıklı düşünme veya ona benzer bir şey. TED ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل.
    mesela Dapsone, yada ona benzer bir ilaç uzun bir süre kullanılması gereken bir ilaç TED اذا, دابسون, أو شىء من هذا القبيل, عليك أن تستعمله لفترة ما.
    Evet, anlaşılan ifade vermemek konusunda kendi kişisel gerekçeleri varmış uyuşturucu ya da ona benzer bir şey. Open Subtitles نعم، من الواضح أنه كان لديه أسبابه لعدم الشهادة; مخدّرات أو شيء من ذلك القبيل
    Sallandığını... bir salıncakta ya da ona benzer bir şeyde sallandığını düşün. Open Subtitles ... التأرجح على التأرجح على أرجوحة أو شيء من ذلك القبيل
    Domuz veya ona benzer bir şeyin sesini işittim. Open Subtitles لقد سمعت صوت خنزير أو ما شابه بالخارج
    Ona, bir büroda ya da ona benzer bir yerde iyi bir iş istediğini söyle. Open Subtitles فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل.
    Tatlım, belki de birkaç şaka yada ona benzer bir şeyler öğrenmelisin. Open Subtitles أه,عزيزتي,رُبما تَستطيعين تَعلُم بعضِ النُكت أو شيئ من هذا القبيل..
    Dost ya da ona benzer bir şey değiliz. Open Subtitles فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم أو أى شئ من هذا القبيل
    Bir hayalet ya da ona benzer bir şey tarafında öldürüldüğün düşünüyor. Open Subtitles هي تعتقد انه قتل بواسطة اشباح او شيء من هذا القبيل
    Nasıl istersen. Ama Boks ya da ona benzer bir şey olmasın! Open Subtitles موافق، لكن لا ملاكمة او شيء من هذا القبيل
    Harita veya ona benzer bir şey. Open Subtitles و لكن ربما تعني شيئاً مثل لغز رياضي أو شيء من هذا القبيل
    Kutu açıldığında da içinde ona benzer bir şey açığa çıkmış olabilir. Open Subtitles ربما شيء من هذا القبيل أُطلق سراحة عندما فُتِحَ الصندوق.
    Ama sonra ölmeyeceğini ya da ona benzer bir şey olmayacağını duyunca belli belirsiz bir hayal kırıklığı yaşadım. Open Subtitles و من ثم خاب املي كثيراً عندما سمعت انك لن تموت او اي شيء من هذا القبيل
    Kız ona tecavüz edeceğimi ya da ona benzer bir şey düşünürdü. Open Subtitles تعرف , الفتاة سوف تظن أنني , أحاول أن أغتصبها او شيء من هذا القبيل . لذلك
    Sanırım fotoğrafçı ya da ona benzer bir şey. Open Subtitles سمعت أنه مصور شيء من هذا القبيل
    Lopez Phoebe'deki insanları bulduklarında hepsinin zehirli bir sızıntı ya da ona benzer bir şey yüzünden ölü olduğunu söylemişti. Open Subtitles قال " لوبيز " أنهم وجدوا الجميع في " فيبي " موتى بعض التسرب لمواد سامة أو شيء من ذلك القبيل
    Domuz veya ona benzer bir şeyin sesini işittim. Open Subtitles لقد سمعت صوت خنزير أو ما شابه بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد