onlarca yıl sonra bile, radyasyon patlamalarına hâlâ neyin sebep olduğuna dair bir kanıtımız yok. | Open Subtitles | بعد عقود لا زلنا لا نمتلك دليل عن ما سبب هذه الاشعاعات |
Ama mücadeleden onlarca yıl sonra o da Filistlileri durdurma'da başarısız oldu. | Open Subtitles | لكن بعد عقود من الصراع هو ايضا فشل في ايقاف الفلسطينيين |
onlarca yıl sonra bir Honk Kong'lu milyarderin özel koleksiyonunda ortaya çıktı, ki bulunduğu yer subpar lazer-grid güvenlik sistemi tarafından neredeyse korunmasız haledeydi. | Open Subtitles | عادت إلى الظهور في وقت لاحق بعد عقود في مجموعة خاصة "لملياردير "هونغ كونغ حيث تركتَ بشكل غير محمي فعليّاً |
"Kıtlık Kışı"ndan onlarca yıl sonra araştırmacılar anneleri kıtlık döneminde hamile olan kişilerin normal koşullarda gebelik dönemini atlatmış kişilere göre ileri yaşlarında daha fazla obezite, diabet ve kalp hastalıklarına yakalandıklarını belgelemişler. | TED | بعد عقود من "شتاء الجوع" ذلك، سجّل الباحثون ان الأشخاص الذين حملت أمهات أثناء الحصار كانوا يصابون بالسمنة، والسكري وأمراض القلب في أواخر حياتهم أكثر من الأشخاص الذين كان الحمل بهم في ظروف طبيعية. |
Ve 25 yıl önce kendi yazdığım ve icra ettiğim ırkçı şarkı, onlarca yıl sonra internette yerini bularak beyaz ırk milliyetçisi bir gence, Charleston, South Carolina'daki kutsal kiliseye giderek dokuz masum insanı anlamsızca katletmesinde kısmen ilham oldu. | TED | وقبل 25 عامًا، كتبت وأديت موسيقى عنصرية وجدت طريقها إلى الإنترنت بعد عقود في وقتٍ لاحق وهي ألهمت إلى حد ما شابًّا أبيض قوميًّا ليدخل كنيسة مقدسة في مدينة تشارلستون بكارولاينا الجنوبية ويرتكب مجزرةٍ لا معنى لها ضحيتها تسعة أشخاص أبرياء. |