ويكيبيديا

    "onu bile bilmiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا حتى لا أعرف
        
    • لا أعرف حتى إن كان
        
    • لا أعرف أصلا
        
    • لا أعرف إن كان
        
    • لا أعلم ان
        
    • لا أعلم حتى إذا
        
    • لا أعلم حتّى
        
    • انا لا أعرف
        
    • إننيّ حتى لا أعرف
        
    • ولا أعرف حتى
        
    • لا أعلم حتى إن
        
    • لا أعلم حتى ما
        
    • لا أعرف حتى إذا
        
    • لا أعرف حتى كيف
        
    • لا أعرف حتى لو
        
    Onlara güvenebilir miyim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما إن كنت أستطيع أن أثق بهم.
    Psikopat mı değil mi onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كان مضطرباً نفسياً
    Bu tanıma alındım ama ne demek onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أقبل بهذا الوصف و لا أعرف أصلا ماذا يعني
    Yasal mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان مسموحا ماذا لو قدمت ضدي شكوى؟
    Ama doğruyu söylemek gerekirse bir Berserker'ı indirebilecek kadar ateş gücümüz var mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لكن لأكون صادقًا, لا أعلم ان كانت هذه الطلقات النارية كافية للقضاء على مسعورٍ واحد
    Yani yarın da böyle mi hissedeceğim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً
    Evlenmek şöyle dursun, çocuk istiyor muyum daha onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتّى إن كنت أريد أطفالًا، فناهيك عن الزواج.
    Sekiz ay sonra hala bir bebek ister miyim, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles انا لا أعرف حتى اذا أريد طفل في ثمانية أشهر
    Buna ne diyorlar onu bile bilmiyorum. Open Subtitles إننيّ حتى لا أعرف ماذا يسمونها.
    Kapalı bir kasayı paylaşmanın dışında neyde ortağız onu bile bilmiyorum. Open Subtitles وأنا لا أعرف ماذا أفعله ولا أعرف حتى ما الذي أشترك به فيما عدا تقاسم خزينة مغلقة
    Söyleyecek bir şeyim kaldı mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles دعني أرى ما إذا كان لدي ما أقول أنا حتى لا أعرف
    Böyle büyük bir iş nasıl yönetilir onu bile bilmiyorum. Open Subtitles ‫أنا حتى لا أعرف ‫كيفية إدارة عملية بهذا الحجم ‫لكنك لا تبدو متفاجئاً للغاية
    Beni duyabiliyor musun onu bile bilmiyorum, Open Subtitles لا أعرف حتى إن كان بإمكانك سماعي...
    Boktan mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إن كان سيئاً.
    Bu tip bir kupa ne kadar onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أصلا أسعار هذه الأشياء
    Artık onunla görüşmek istemediğimi söylediğimde, bunu umursadı mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles و لكني قلت له أنني لن اراه مرة ثانية لا أعرف إن كان يهتم
    Zafer anımın tadını çıkarabilecek miyim, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ان كنت سأستمتع بلحظة النصر
    Nedenini açıklayabilir miyim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى إذا استطعت شرح السبب, حسناً؟
    Bu adamı neden işe aldık onu bile bilmiyorum. Gördün mü? Open Subtitles لا أعلم حتّى لماذا وظّفنا هذا الرجل.
    Herkes bir kardeşin var deyip duruyor. Bu ne demek onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لاأعرف,الامرهوأن الجميعيقولون ليانلديّشقيقة, و انا لا أعرف معنى هذا
    Buna ne diyorlar onu bile bilmiyorum. Open Subtitles إننيّ حتى لا أعرف ماذا يسمونها.
    Şimdi ise hayatta mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً
    -Hayır. Bu bardak burda mıydı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى إن كان هُناك زجاج بالخارج.
    Gözbebeği kaldı mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى ما إذا كان يملك بؤبؤا العين الآن
    Yaşıyor muyum ölü müyüm onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ما زلت على قيد الحياة
    Bu konuya nasıl geldik, onu bile bilmiyorum ama kadın erkek ilişkilerini geçeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلنا إلى هذا الموضوع، لكنّني تجاوزت موضوع الطيور والنحل.
    - Bu aklına geldi mi, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى لو كان فكر في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد