Onu buraya getir. Hepimiz bir bakmak istiyoruz. | Open Subtitles | أحضريه هنا كلنا نود إلقاء نظرة |
Hadi tatlım, Onu buraya getir. | Open Subtitles | تعالي عزيزتي أحضريه هنا |
Yo, yo, yo. Onu buraya getir. | Open Subtitles | لا، لا، لا أحضرها إلى هنا |
Onu buraya getir. | Open Subtitles | ساعداه على النهوض إلى هنا. |
"Good Feeling" için ve Onu buraya getir,şimdi. | Open Subtitles | لاغنية " مشاعر جميلة " وان تحضرها إلى هنا .. الآن |
Jimmy T, Yüzbaşı Hamill'i bul, Onu buraya getir. | Open Subtitles | جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا |
Onu buraya getir! | Open Subtitles | أحضرها هنا إذا لم ندخل سنموت جميعا حركها ابعده من هنا! امسك يديه امسك يديه |
Düşünme! Sadece Onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! | Open Subtitles | لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة |
Hadi tatlım, Onu buraya getir. | Open Subtitles | تعالي عزيزتي أحضريه هنا |
- Yardıma ihtiyacı var. - Onu buraya getir. | Open Subtitles | يحتاج مساعدة أحضريه هنا فقط |
Onu buraya getir. | Open Subtitles | إذا, أحضريه هنا |
Onu buraya getir. Çabuk! | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا الأن , أسرع |
Onu buraya getir Aşkım | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا , يا عزيزي |
Onu buraya getir. | Open Subtitles | ساعداه على النهوض إلى هنا. |
"Good Feeling" için ve Onu buraya getir,şimdi. | Open Subtitles | لاغنية " مشاعر جميلة " وان تحضرها إلى هنا .. الآن |
Hemn Onu buraya getir, ve eğer ondan daha sarhoş isem, beni kovabilirsin. | Open Subtitles | أحضره هنا في الحال و لو كنت ثملا أكثر منه يمكنك طردي |
O zaman sen Onu buraya getir. Birisi bunu yapmalı. | Open Subtitles | إذن أحضرها هنا لابد أن يدفع أحدهم الثمن |
Düşünme! Sadece Onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! | Open Subtitles | لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة |
Başkan Zorn ihtiyacımız olan yanıtlara sahip olabilir Onu buraya getir. | Open Subtitles | جروبلر زون لَرُبَّما لَديه الأجوبةُ نَحتاجُه. إجلبْه هنا. |
Onu buraya getir. | Open Subtitles | أحضره الى هنا. |
Onu buraya getir! | Open Subtitles | ! أحضريه إلى هنا |
Onu buraya getir. | Open Subtitles | احضره الى هنا |