ويكيبيديا

    "onu durdurmalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا إيقافه
        
    • يجب أن نوقفه
        
    • علينا أن نوقفه
        
    • يجب أن نوقفها
        
    • نوقفه قبل
        
    • علينا إيقافها
        
    • أنْ نمنع
        
    • يجب أن نمنعه من
        
    • يجب ان نوقفه
        
    • يجب ان نوقفها
        
    • علينا ايقافه
        
    • علينا ردعه
        
    Bu yüzden Onu durdurmalıyız ki tekrar yapamasın. Open Subtitles أعلم لهذا يتوجب علينا إيقافه حتى لايقوم بذلك مجدداً
    Bir şey planlıyor. Ve Onu durdurmalıyız. Open Subtitles هو يخطط لشيء ما و يتوجب علينا إيقافه
    Bekle, imgemde, sanırım nereye gittiğini biliyorum. Onu durdurmalıyız. Open Subtitles انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه
    - Onu durdurmalıyız. - Sanırım ben yardımcı olabilirim. Open Subtitles علينا أن نوقفه - أظن أنه يمكنني المساعدة -
    Onu durdurmalıyız. Bu kapı kilitlenmiyor. Open Subtitles يجب أن نوقفها هذا الباب لا يقفل
    Danny'e sempati duyuyorsun ama yine tehlikeli bir şey yapmadan Onu durdurmalıyız. Open Subtitles انت متعاطفه مع دانى لكن إحنا عايزين نوقفه قبل مايقتل حد
    Ama şimdi geç olmadan Onu durdurmalıyız. Open Subtitles أمّا الآن، علينا إيقافها قبل فوات الأوان
    Ingrid neyin peşindeyse Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أنْ نمنع ما تفعله (إنغريد)...
    Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يجب علينا إيقافه
    Ryan o şeyin içinde! Onu durdurmalıyız. Open Subtitles -إنه يصعد إلى هناك علينا إيقافه
    Aman Tanrım, Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يا إلهي, علينا إيقافه.
    Fakat artık buraya almaya geldiği şeyi almadan Onu durdurmalıyız. Open Subtitles ولكن الآن يجب أن نوقفه قبل أن يحظى بما أتى من أجله
    Yardım çağırmalıyız, alarmı çalalım! Onu durdurmalıyız! Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه
    Fakat her neyse, Onu durdurmalıyız. Open Subtitles , لكن مهما كانت الأمر علينا أن نوقفه
    Yardımcıyı unutun, Onu durdurmalıyız! Open Subtitles هيا، يجب الوصول للمساعد علينا أن نوقفه
    Onu durdurmalıyız evlat. Open Subtitles يجب أن نوقفها يا بني
    - Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يجب علينا إيقافها - مالخطب ؟ -
    Ingrid neyin peşindeyse Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أنْ نمنع ما تفعله (إنغريد)...
    Yenilenmeden Onu durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أن نمنعه من أن يتشكل
    Bildiğim her şeyi biliyorsun. Herif para için insanları öldürüyor. Onu durdurmalıyız, bu kadar basit. Open Subtitles تعرفي كل شيء افعله, انه يقتل من اجل المال, يجب ان نوقفه ..
    - Onu durdurmalıyız. - Nasıl? Open Subtitles يجب ان نوقفها كيف؟
    Gerçek şu ki, Sauvage tacı taktığı anda.... sevdiğim ülkeye istediği herşeyi yapabilecek ve... bu yüzden sen ve ben Onu durdurmalıyız. Open Subtitles في الحقيقه انه في اللحظه التي يضع سوفاج التاج على رئسه سيكون قادراً على فعل ما يشاء بالبلد التي احبها ولهذا انا و انت يجب علينا ايقافه
    Onu durdurmalıyız çünkü vaziyet daha da kötüye gidecek. Yürüyün. Open Subtitles علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد