Onu merak etme. Ajan Bauer'ı ben hallederim. Bir sorun çıkarmaz. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل |
Onu merak etme. | Open Subtitles | ذلك، لا تقلق بشأنه. |
Buna ihtiyacın olacak. Onu merak etme. | Open Subtitles | ستحتاج إلى هذا، لا تقلق بشأنه |
Onu merak etme sen. Kendine iyi bak yeter. | Open Subtitles | لماذا تقلق بشأنها فقط اهتم بنفسك |
Onu merak etme sen, buluşma buraya geldi. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه لقد جلبتُ الموعد إلى هنا. |
- Onu merak etme. Biz ısmarlıyoruz. | Open Subtitles | كلا، لا تقلق بشأن ذلك إنه على حسابنا |
Onu merak etme. | Open Subtitles | - لا تقلق عليه. وكان آمنا في بيته. |
Onu merak etme. Fazla uzağa gidemez. | Open Subtitles | لا تقلق منه لن يذهب بعيداً |
Aslında, Onu merak ediyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة ، كنتُ أتساءل عنه |
Hey, Onu merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه انه بخير |
Onu merak etme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه , اتفقنا ؟ |
Onu merak etme. Zararsızdır. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه , إنه غير مؤذي |
- Oh, Onu merak etme, Leo. | Open Subtitles | -لا تقلق بشأنه "ليو " |
"Onu merak etme"? | Open Subtitles | "لا تقلق بشأنه ؟ |
Sen Onu merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه |
Onu merak etme. Benim vizyonları değişmemiştir. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها رؤيتي لم تتغير |
- Onu merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها. |
Onu merak etmeyin, onun koruyucu kabarcık elde edilir. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه لديه فقاعة الحماية |
- Sen Onu merak etme. | Open Subtitles | -لا تقلقي بشأنه . |
Sen Onu merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك |
Onu merak etme. Fazla uzağa gidemez. | Open Subtitles | لا تقلق منه لن يذهب بعيداً |
- Ben de Onu merak ediyorum. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أتساءل عنه |
Onu merak etme... sadece bir bira. | Open Subtitles | سأخبر ليـلا وأعود لاتقلق بشأنها ، بيرة واحدة فقط |