ويكيبيديا

    "onu sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنت من
        
    • أنت لم
        
    • أنت الذي
        
    • انت لم
        
    • تصطحبينه
        
    • أنتَ الذي
        
    • أنها أنتِ
        
    • أعلم أنك من إختاره
        
    Çocuk üzerinde araştırma yaptın, o zaman Onu sen sorgula. Open Subtitles أنت من قمت بالبحث عن الفتى، إذاً أنت من سيستجوبه.
    Ne de olsa Onu sen keşfettin, ben değil. Open Subtitles رغم كل ذلك، أنت من قام باكتشافه ولست أنا
    Onu sen gömersin. Bende hiç kireç kalmadı! Open Subtitles الآن أنت من سيحفر الحفرة ليس لدي وقتاً بحق الجحيم
    Onu sen zorlamadın. Yetişkin biriydi. Open Subtitles أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة
    Onu sen büyütmedin ve elbette onu Scott'ın sevdiği gibi sevmedin. Open Subtitles أنت لم تقم بتربيته , و بكل تأكيد لم تحبّه كما أحبّه سكوت
    Bunu zaten biliyordun çünkü bilgi alması için Onu sen gönderdim. Open Subtitles ،والآن، أنت على دراية بكل هذا لأنك أنت الذي أرسله إلى هناك لجميع المعلومات
    - Onu sen yazmadın, değil mi? Open Subtitles او قصيدة فتاة انت لم تكتبها اليس كذلك؟
    - İkiniz de beni dinleyin! - Onu sen öldürdün! Open Subtitles أنتما الأثنين استمعا لي أنت من قتلتله وليس هم
    Onu sen getirdin, seni bok parçası, ve bu bizim ilişkimiz açısından hiç iyi olması. Open Subtitles أنت من أحضره إلى هنا و هذا ليس جيداً هذا ليس جيد لعلاقتنا
    Hatanı düzeltmek isteyebilirsin belki. Eğer Onu sen kurtaramazsan, kimse kurtaramaz. Open Subtitles ربما تود تصحيح الأمر إذا لم تتمكن أنت من إنقاذها، فلا احد قادر
    İstediğini elde etmek için o notu kullandın ama bunun mahkemede bir faydası olmaz çünkü Onu sen yazdın. Open Subtitles عفوا استخدمت تلك المذكرة لتحصل على ما تريد ولكنها لن تفلح في المحكمة لأنك أنت من كتبها
    Benim tek yaptığım ona kalemi saplamak oldu. Onu sen öldürdün adı herif. Open Subtitles .كل ما فعلته هو طعنه بالقلم .أنت من قتل الوغد
    Makinene tam anlamıyla güvenmedim ama Onu sen yaptın, ben de sana güvendim. Open Subtitles انظر، أنا لم أثق في آلتك بشكل كامل من قبل، لكن أنت من صنعها، وأنا أثق بك
    Onu sen değil, biz gördük. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً ، أما نحنُ فرأينا
    Onu sen büyütmedin, beraber büyüdünüz. Open Subtitles أنت لم تربيها، لقد كبرتما معاً.
    Tristan ben yaptım dediğinde Janie "Onu sen öldürmedin"? Open Subtitles ماذا فعل تريستان عندما قالت جيني "أنت لم تفعلها"
    Onu sen görmedin, o yüzden bilemessin, tamam mı? Open Subtitles أنت لم تر ذلك لهذا لا تعرف، حسنا؟
    Senin için de öyle Andrews. Onu sen inşa ettin. Open Subtitles و أنت يا أندروز أنت الذي بنيت السفينة
    Onu sen içeri koydun. Sen çıkartacaksın. Open Subtitles انت أحضرته هنا أنت الذي ستطلق سراحه
    Hayır, bu doğru değil! Onu sen öldürmedin. Open Subtitles لا , هذا ليس صحيا , انت لم تقتل جيني
    Her Çarşamba olduğu gibi Onu sen alacaksın ve taksiyle eve geleceksiniz. Open Subtitles سوف تصطحبينه كل يوم اربعاء كما عهدنا ،وتأتى بسيارة أجرة لهنا
    Onu sen gönderdin. Onu sen toparlayabilirdin. Open Subtitles أنتَ الذي أرسلتها بعيداً كان عليك أن تعيدها
    Yanlışlıkla! Ben Onu sen sandım. Open Subtitles ظننت أنها أنتِ.
    Biliyorum o senin adamın, Onu sen çıkardın ama adamının başı dertte. Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد