ويكيبيديا

    "onun gibi bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء من هذا القبيل
        
    • شئ من هذا القبيل
        
    • شيء ما مثل ذلك
        
    • ما شابه
        
    • شيئاً من هذا القبيل
        
    • شئ كهذا
        
    • شيءٌ من هذا القبيل
        
    • شيء كهذا
        
    • شىء من هذا القبيل
        
    • شيء من ذلك القبيل
        
    • شيء مثل ذلك
        
    • شيء مثل هذا
        
    • شيئ من هذا القبيل
        
    • شيئ مثل هذا
        
    • شيء ما مثل هذا
        
    İstismara maruz kalmış ya da Onun gibi bir şey. Open Subtitles هو كان من المُعتدِىِ عليهم أو شيء من هذا القبيل.
    Ben bir Midnight Cowboy ya da Onun gibi bir şey değilim. Open Subtitles أنا لست لا كاوبوي منتصف الليل أو أي شيء من هذا القبيل.
    Bir nakil olmak zorunda değil ya da Onun gibi bir şey, fakat... Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون عملية زراعة عضو أو شيء من هذا القبيل
    Savannah'daki binaların geri kalanını sorarsan, hepsine ya bir hayalet dadanmış ya bir cadı ya da bir gremlin veya Onun gibi bir şey. Open Subtitles بشبح مجنون أو ساحرة شريرة أو عفريت أو شئ من هذا القبيل
    Rayno penisi veya Onun gibi bir şey. Open Subtitles مثل قضيب وحيد القرن . أو شيء ما مثل ذلك
    Glokom ya da Onun gibi bir şey için doktor reçetem vardı. Open Subtitles كان لديّ ورقة مُلاحظة من الطبيب، لمرض زُرقة العين أو ما شابه.
    Parmak izi ya da Onun gibi bir şey bulabilirsiniz. Open Subtitles وأكيد ستجدون بصمات أصابع أو أي شيء من هذا القبيل
    Muhtemelen sadece istasyonu değiştiriyor ya da Onun gibi bir şey yapıyordu. Open Subtitles ربما كان مُجرد تغيير المحطة أو شيء من هذا القبيل.
    - Aletine asıldığını ya Onun gibi bir şey yaptığını duydum. Bilmiyorum. Open Subtitles سمعت انه كان يستمني او شيء من هذا القبيل
    Onun gibi bir şey. Kalçasına bak, başına değil. Open Subtitles شيء من هذا القبيل راقبْ وروكَه ولَيسَ رأسه
    Aynı yerde bulunmuş olma ihtimalleri var mı? Konferans ya da Onun gibi bir şey? Open Subtitles أي فرصة أنهم سافروا لنفس الموقع ربما مؤتمر أو شيء من هذا القبيل ؟
    Doktor, avukat yada Onun gibi bir şey olmaktan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدث مثل طبيب أو محام أو شيء من هذا القبيل
    Tamam, belki de kafandaki o şeyi çıkardıklarında, hayatın yeniden başladı ya da Onun gibi bir şey. Open Subtitles حسناً , ربما عندما سحبوا , مهما كان هناك , كأنكِ أعدتِ تشغيل نفسكِ أو شئ من هذا القبيل
    Gördüğün üzere burda ne kaset var ne teyip var ne de Onun gibi bir şey. Open Subtitles أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء ما مثل ذلك.
    Çöl fırtınası ya da Onun gibi bir şey. Open Subtitles ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه''
    Bir gün ona futbol öğreteceğim, yahut Onun gibi bir şey. Doğru değil mi? Open Subtitles يوما ما ساعلمه كرة القدم او شيئاً من هذا القبيل, اليس هذا صحيحاً؟
    - Onun gibi bir şey. - Tutuklanırsa ona destek olurum herhalde. Open Subtitles شئ كهذا اعتقد اننى سأقف بجانبه لو حدث ذلك
    Onun gibi bir şey, evet. İyi bir adam aslında. Open Subtitles شيءٌ من هذا القبيل ، اجل ، رجل جيد مع ذلك.
    Bir reklam ya da Onun gibi bir şey hakkında fikrimi soracakmış sadece. Open Subtitles إنّه يودّ رأيي فحسب عن إعلانات تلفزيونيّة أو شيء كهذا.
    Bir çeşit canavar sanırım ya da Onun gibi bir şey. Ama bizim canavarımız. Open Subtitles بالتأكيد, انها نوع ما من الوحوش او شىء . من هذا القبيل, ولكنها وحشنا
    Belki de benimle birlikte bir şey daha geldi, diğer tarafı görmemi sağlayan bir yetenek ya da Onun gibi bir şey. Open Subtitles ربماأعدتشيءمعي ... . بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر أو شيء من ذلك القبيل
    Ukalalık ya da Onun gibi bir şey yapmaya çalışmadım. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون شخص ذكي أ, شيء مثل ذلك
    Ancak birlikte Onun gibi bir şey yazacaksak önemli olan bana söylediğin, nasıl olduğu değil. Open Subtitles ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم
    Sanırım asabi yada Onun gibi bir şey olduğumu sandı, bilirsin .. Open Subtitles أنه من المحتمل أنها تظن أني متوتر قليلاً أو شيئ من هذا القبيل.
    Onun gibi bir şey. Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles شيئ مثل هذا وجدت أي شيء عليه؟
    Onun gibi bir şey. Open Subtitles شيء ما مثل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد