Sanırım biz onun sırrını bulduk. O sadece hesaplama evreninde ne varsa onları örnekliyor ve çoğunlukla 30. Kural gibi şeyler elde ediyor ya da bunun gibi. | TED | حسنا، أعتقد أننا عرفنا سرها. إنها تقوم بأخذ عينات من هذا الكون الحسابي وغالبًا ما تنتج شيئًا كالقاعدة رقم 30 أو مثل هذا. |
Çünkü ben buradayım ve onun sırrını taşıyorum. | Open Subtitles | , أنه لأنني هنا وأنا أحمل سرها |
Sen...onun sırrını bunca zaman sakladın. | Open Subtitles | حفظت سرها طوال هذا الوقت |
"Kendimi onun sırrını öğrenmeye adadım ve önüme çıkacak tüm engelleri aşacağım. | Open Subtitles | سأكرس نفسي لأتعلم سرّه ولن أدع أي أحد يقف في طريقي مهما حاولوا حتى يئسوا |
Yıllarca onun sırrını çözmeye çalıştım. | Open Subtitles | لسنواتٍ، حاولت أن أمتشف سرّه |
- onun sırrını bilmek ister misin? | Open Subtitles | -أتريد معرفة سرها ؟ -لا |
Lex onun sırrını öğrenmeden. | Open Subtitles | ---ذكرياتها وقواها... -قبل أن يكتشف (ليكس) سرها |
Lionel onun sırrını biliyor. Ona neyin zarar verebileceğini biliyor. | Open Subtitles | يعرف (ليونيل) سرّه يعرف ما قد يؤذيه |