ويكيبيديا

    "onurlu bir şekilde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بكرامة
        
    • بشرف
        
    • في سبيل الشرف
        
    Burada mı bırakıldım yoksa bu onurlu bir şekilde ölmek için acınası bir girişim mi? Open Subtitles هل تم قيادتي إلى هنا أو إنها محاولة تافه للموت بكرامة
    O yüzden senden rica ediyorum. Lütfen, onurlu bir şekilde ölmesine izin ver. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك أرجوكِ, دعيه يموت بكرامة
    Morali bozuk... onurlu bir şekilde ölmek için benden yardım istiyor. Open Subtitles انها مكتئبة و تريدني ان أساعدها على الموت بكرامة
    Ülkeme onurlu bir şekilde hizmet ettim, Bartowski. Open Subtitles لا , لا , لا لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى
    Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı. Open Subtitles قانون بموجبه يجب أن يعيش الرجل حياته أنا يحارب بشرف للعدالة والحرية وكل ما هو جيد
    Şimdi, sorun şu, ...ulusumuza onurlu bir şekilde hizmet etmiş olman, ...sana, benimle bu şekilde konuşma hakkı vermez. Open Subtitles لمجرّد أنّك خدمت أمتنا بشرف لا يمنحك الحق للتحدّث معي هكذا
    Savaşarak ölenlerimizi onurlu bir şekilde hatırlayalım. Open Subtitles دعونا نتذكر الناس الذين سقطوا وماتوا في سبيل الشرف
    - Öyle mi, ben de onurlu bir şekilde mezun olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد المثلجات حسناً و أنا أريد التخرج بكرامة
    Haklı da. onurlu bir şekilde ölmek isteyen hastalar için dikkat çekmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنّه مٌحقّ ، أنا أقوم بذلك لمنح المريض حقّه بأن يموت بكرامة
    Yaşlılara yardım ediyoruz... - ki hayatlarını onurlu bir şekilde yaşasınlar. Open Subtitles نساعد كبار السن على ان يعيشوا حياتهم بكرامة
    Masa, sandalye ve masa örtüsü kiralayıp menüler çıktı aldım. Bu deneyimi sokak aralarına, köprü altlarına ve parklara taşıdım, evsizliği tecrübe eden kişiler onurlu bir şekilde yemek yiyebilsin diye. TED واستأجرت طاولات وكراسي وقماش وطبعت قوائم الطعام وخضت هذه التجارب في الأزقة، تحت الجسور وفي الحدائق، حتى يتسنى للناس الذين يعانون من التشرد تناول العشاء بكرامة.
    Bu akşam şehitlerimizi onurlu bir şekilde gömelim. Open Subtitles اليوم , اسمحوا لنا بدفن موتانا بكرامة.
    Bu yüzden bu gece, mücadelemizi bir kenara bırakıp Hope'un doğum gününü onurlu bir şekilde kutlamayı öneriyorum. Open Subtitles فقط لهذه الليلة، ونحتلف بعيد ميلاد هوب بكرامة حسنا - حسنا -
    onurlu bir şekilde ölmeye ne oldu? Open Subtitles مالذي حدث للموت بكرامة ؟
    Bunu elinde tutarak, onurlu bir şekilde emekli olmaman için bir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لا يسمح لك أن تحتفظ بهذه وتتقاعد بشرف
    Böyle büyük bir fakirlik ve utanç içerisinde yaşamaktansa ...harakiri yaparak onurlu bir şekilde ölmeyi diliyor ve ön avlumuzu kullanmak için iznimizi istiyor. Open Subtitles بدلاً من عيش حياة الفقر والخزى "تمنى الموت بشرف عن طريق "هراكيرى ويطلب الإذن بأستخدام ساحتنا
    onurlu bir şekilde intihar etmek için ön avlumuzu kullanma isteğinde bulunmuştu. Open Subtitles طلب أستخدام ساحتنا ليقتل نفسه بشرف
    Ama şimdi sıkıntısını çözmek için onurlu bir şekilde ölen ve gerçek bir cesaret örneği gösteren Motome Chijiiwa var. Open Subtitles "ولكن الآن لدينا "موتومو شيجيوا ساموراى شجاع نفذ ما عقد عزمه عليه ليموت بشرف
    Apophis yaşamaya devam edecek, biz de ona hizmet etmeye devam edeceğiz, onun adına onurlu bir şekilde ölünceye kadar. Open Subtitles -ابوفيس سوف يعيش. -ونحن سوف نخدمه جيدا الى ان نموت بشرف في سبيله.
    Size kahramanca ve onurlu bir şekilde dövüştüğünüzü söylememi istedi. Open Subtitles أرادني أن أقولك لكم كم قاتلتم بشكل جريء و بشرف ...
    Savaşarak ölenlerimizi onurlu bir şekilde hatırlayalım. Open Subtitles دعونا نتذكر الرجال الذين سقطوا وماتوا في سبيل الشرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد