Sonra sırf kameralar için kurtarma operasyonuna Çinliler öncülük etmiş gibi gösteririz. | Open Subtitles | ثم من أجل الكاميرات الداخلية سنترك انطباعاً بأنّ الصينيين قادوا عملية الإنقاذ |
Ve biliyor musunuz, o yolculuk, bin kilometrelik yol, 6000 katarakt operasyonuna yetecek parayı topladı. | TED | و هل تعلمون، تلك الرحلة، الألف كيلومتر تلك، لقد وفرت مال لإجراء 6000 عملية لمعالجة إعتام عدسة العين. |
Benthic Petrol'de kurtarma operasyonuna katılmış görünüyor fakat bu konuda elimizde çok az bilgi var. | Open Subtitles | وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة |
Geçen sene bir kaçakçılık operasyonuna karıştı. | Open Subtitles | لقد ورد اسمه في التورط بعملية تهريب السنة الماضية |
- Henüz detayları bilmiyoruz, ama bir İngiliz Gizli Servis operasyonuna karışmış. | Open Subtitles | لم تصلنا كل التفاصيل بعد ولكن يبدو أنه تورط فى عمليه ضد المخابرات السريه البريطانيه |
15 Ocak akşamı, uzun çalışmalardan sonra... büyük bir uyuşturucu operasyonuna el atmak üzereydik. | Open Subtitles | بعد كثير من العمل الشاق أستمر ستة اشهر فى مساء 15 يناير كنا على وشك ألقاء القبض على عملية مخدرات كبيرة |
Taktik ekipleri yeniden toplayıp izleme operasyonuna başlayın. | Open Subtitles | أعد ترتيب فرقك الأمنية، وابدأ عملية تتبع |
Fuller'ın vadiye bu ağır uyuşturucu operasyonuna atandığını söyledi, değil mi? | Open Subtitles | لقد قال بإن فولر عُيّين لأكبر عملية تهريب هروين في الوداي ،حسنا ؟ |
Onları alarak CIA operasyonuna büyük darbe vurmuş olacağız. | Open Subtitles | الرينغ هنا سنضع حنجر خلال قلب عملية الاستخبارات بالتخلص منها جميعا نيل دورك |
Sen VIP kurtarma operasyonuna dahil olmak istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | الأن أنت تريد المشاركة فى عملية إنقاذ الهدف , أليس كذلك ؟ |
Özür dilerim... artık kurtarma operasyonuna geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | معذرة، هلا نعاود العمل على عملية الإنقاذ؟ |
NCIS, DIA operasyonuna karışmayacak. | Open Subtitles | شعبة البحرية لن تتخطى عملية وكالة الدفاع. |
Eğer rahatça hareket ederlerse, bizi Eval'in operasyonuna götürebilirler. | Open Subtitles | يمكنهم ان يقودنا الى عملية ايفال مرة اخري حسنا جدا |
Şunu söylemeliyim ki CIA'den olmayan iki kişiyi yüksek öncelikli bir CIA operasyonuna dahil etmek bana göre berbat bir fikir. | Open Subtitles | وعلي القول أن فكرة احضار CIAشخصان لا ينتميان لل عالية الحساسية CIA الى عملية يبدو لي كفكرة فظيعة تم رفض الطلب |
Ben bir federal ajanım ve bir insan kaçakçılığı operasyonuna maddi destek veremem. | Open Subtitles | أناعميلفيدرالي، ولا يمكنني توفير الدّعم المادي من أجل عملية تهريب البشر. |
Bir Mossad operasyonuna yorum yapmamı istiyorsan, bunu yapamayacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | إذا طلبت مني التعليق حول عملية الموساد، تعلم أني لا أستطيع فعل ذلك |
Devam etmekte olan bir CIA operasyonuna karışan sizsiniz. | Open Subtitles | أنتم من تعرقلون عملية تابعة للإستخبارات الأمريكية |
Onu hemen ameliyathaneye götürmeliyiz ve beyin operasyonuna başlamalıyız. | Open Subtitles | سندخله في غرفة العمليات ونجري له عملية قطع القحف قطع القحف: عملية فتح الجمجمة وذلك لتخفيف الضغط على أنسجة الدماغ |
Karmaşık bir eleme işlemi sonucunda yetersiz olanlar yarım milyon tonluk süper tanker operasyonuna veriliyor. | Open Subtitles | بعملية معقدة بنتخلص من غير المؤهلين بشكل يومي |
Büyük Temizlik operasyonuna devam edeceksin. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | عليك المباشرة فوراً بعملية المحو الشامل أفهمت ؟ |
O nedenle tek basina kurtarma operasyonuna kalkisti ve basarisiz oldu. | Open Subtitles | لِـذا قد قام بعملية إنقاذ بمفرده وقد باءت بالفشل |
10,000 silahlı adamın ortasındaki bir uyuşturucu operasyonuna denk geliyorsun ve kurtarılman gerekmiyordu? | Open Subtitles | لقد تعثرت فى عمليه مخدرات وسط 10000 رجل مسلحين ولم يكن عليك ان تطلق رصاصه |