Orada bir yerlerde sekiz yaşında küçük bir çocuk var. | Open Subtitles | هناك طفل صغير بعمر 8 سنوات في مكان ما هناك |
Sanırım kollektif güvenliğe karşı bireysel özgürlüğü aldığınızda, Orada bir yerlerde bir denge olmalı. | TED | أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك. |
Ama gözlerine baktığımda ne gördüğümü biliyorum. Ve Jim, Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | أعرف ما أراه عندما أنظر في تلك العيون، وجيم أنه في مكان ما هناك |
Cüzdanımın Orada bir yerlerde olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف محفظتي انها للاسف هناك في مكان ما |
Ama Orada bir yerlerde olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ولكنني كنت متأكدة أنه ما زال هناك في مكان ما |
Cennet Mahzeni Orada bir yerlerde! | Open Subtitles | إن خزنة السماء هناك في مكانٍ ما. |
Cennet Mahzeni Orada bir yerlerde! | Open Subtitles | إن خزنة السماء هناك في مكانٍ ما. |
Tünel buranın altından bir yerlerden geçiyor ve Orada bir yerlerde sona eriyor. | Open Subtitles | النفق يمر في مكان ما أسفل هنا وينتهي في مكان ما هناك. |
Orada bir yerlerde ilaçları olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنهم يملكون المعدات في مكان ما هناك |
Orada bir yerlerde ama sanki bana hiç tanıyormuş gibi bakmıyor bile. | Open Subtitles | إنه في مكان ما هناك لكنه لا ينظر إلي وكأنه يعرفني |
Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | انه متواجد في مكان ما هناك |
Ve Jim Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | . وجيم في مكان ما هناك |
Cevap Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | الجواب هناك في مكان ما عليك ان تجديه فحسب |
Orada bir yerlerde iltifat olacaktı galiba. | Open Subtitles | أثق أن هناك مجاملة مدفونة هناك في مكان ما |
Falkland Adaları... Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | جزر فوكلاند إنه هناك في مكان ما |
Orada bir yerlerde. | Open Subtitles | إنه هناك في مكانٍ ما |