ويكيبيديا

    "orada kimse yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أحد هناك
        
    • لا يوجد أحد هناك
        
    • لا يوجد أحد هنا
        
    • لايوجد أحد هناك
        
    • لا يوجد أحد بالداخل
        
    • ليس هناك أحد
        
    • يوجد احد هنا
        
    • يوجد احدا هناك
        
    • هناك احد
        
    • يوجد أحد بالخارج
        
    • يوجد أحد هناك لا
        
    • من أحد هنا
        
    • ليسَ هناكَ احد
        
    • لايوجد أحد هنا
        
    • لا أحد بالداخل
        
    Pekala, şimdi güvendesin. Orada kimse yok. - Üzgünüm. Open Subtitles حسناً, إنك آمنة الآن لا أحد هناك
    Orada kimse yok. Open Subtitles - رأيت ضوء يضاء ! لا أحد هناك.
    Kiliseye gitmenize gerek yok. Orada kimse yok. Open Subtitles لا داعي لدخولكم للكنيسة لا يوجد أحد هناك
    Sizi götürmekten onur duyarım Madam Ama Orada kimse yok Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    Sarah, Orada kimse yok. Unut bunu! Open Subtitles ساره لا يوجد أحد هنا بالأسفل أنسى هذا الامر
    Orada kimse yok. Open Subtitles لايوجد أحد هناك الان
    Orada kimse yok. Open Subtitles هناك لا أحد هناك.
    Orada kimse yok, S.A.R.A.H. Pekala, gazeteyle bana hava atma. Open Subtitles لا أحد هناك يا (ساره) حسناً، لا تتجاهليني بإستخدام هذه الجريده
    Orada kimse yok, Mike. Open Subtitles لا أحد هناك يا مايك
    Orada kimse yok Brian. Yoksa çoktan gelirlerdi. Open Subtitles لا أحد هناك لن يأتي أحد
    Evine araç yolladım ama Orada kimse yok. Open Subtitles (تريب) أرسل سيارة إلى عنوانها، لكن لا أحد هناك.
    - Orada kimse yok değil mi? Open Subtitles لا أحد هناك , صحيح ؟
    Orada kimse yok. Nerdeyse pistin sonundayız. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك نحن نكاد نصل إلى نهاية المدرج
    Hadi, çocuklar. Orada kimse yok. Open Subtitles لا تقلقوا ، يا رفاق لا يوجد أحد هناك
    Hayır, hayır. Orada kimse yok. Kendi kendime konuşuyorum. Open Subtitles لا,لا, يوجد أحد هناك لا, اتحدث الى نفسى
    Hadi ama, onlar sadece aptal masklar. Orada kimse yok. Open Subtitles بربك، إنها بضعة أقنعة غبية لا يوجد أحد هنا.
    Norman, Orada kimse yok ki! Open Subtitles نورمان , لايوجد أحد هناك
    Orada kimse yok! Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل ! إلى أين أنت ذاهب أيها الحقير؟
    Bekle. - Tamam hadi gidelim. Orada kimse yok. Open Subtitles إنتظري حسنا دعنا نذهب ليس هناك أحد هناك
    - Orada kimse yok! - Şaka mı yapıyorsun? İçeride değil mi? Open Subtitles لا يوجد احد هنا هل تمزح أليست بالداخل؟
    - Hayır, gerçekten. Orada kimse yok. - Kes şunu. Open Subtitles لا.بجد ليس هناك احد كفى
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد بالخارج
    Orada kimse yok. Open Subtitles هل من أحد هنا
    Orada kimse yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ احد لنعد إلى الداخل
    Affedersiniz, beyler. Orada kimse yok. Open Subtitles عفوا ياسادة ,لايوجد أحد هنا
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا أحد بالداخل من فضلك أفتح الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد