ويكيبيديا

    "orada olmalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نكون هناك
        
    • يجب ان نكون هناك
        
    Sürpriz diye bağırmak için hepimiz aynı zamanda orada olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون هناك بنفس الوقت لنصرخ بالمفاجئة
    Saat beşte orada olmalıyız, tatlım. Open Subtitles يجب أن نكون هناك في تمام الخامسة يا عزيزى
    7'de orada olmalıyız. Open Subtitles يتوجب علينا أن نكون هناك بحلول الساعة السابعة.
    Ahır ortaya çıktığında orada olmalıyız. Open Subtitles عندما تظهر تلك الحظيره علينا أن نكون هناك
    Teslimat Perşembe günü. 24 saat içinde orada olmalıyız. Open Subtitles الامر سيجري يوم الخميس يجب ان نكون هناك خلال 24 ساعة
    Yarın kaçta orada olmalıyız? Open Subtitles في أي وقت يجب علينا أن نكون هناك في الغد؟
    Biraz bekleyin, 9'da orada olmalıyız. Open Subtitles أجل الأمر, يجب أن نكون هناك الساعة التاسعة.
    Herkes saat 7'de eve geri dönecek, onlardan önce orada olmalıyız. Open Subtitles الجميع سيعود للمنزل في الساعة 7: 00 صباحاً لذلك علينا أن نكون هناك قبل ذلك.
    17.30'da orada olmalıyız. Erken yiyorlar. Open Subtitles يجب أن نكون هناك في حدود الساعة 5,30 إنهم يأكلون مبكراً
    Saat 7:00'de orada olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون هناك في السابعة، كما تعرف
    Sekizden önce orada olmalıyız. Open Subtitles هيا, يجب أن نكون هناك في الثامنة
    45 dakika sonra orada olmalıyız, o yüzden... Open Subtitles علينا أن نكون هناك في 45 دقيقة ي، ي كما أن...
    Haydi Joe. On dakika sonra orada olmalıyız. İnsanları bekletemeyiz. Open Subtitles هيا يا " جو " يجب أن نكون هناك خلال 10 دقائق لا يمكن أن ندعهم ينتظرون
    Aradığında da orada olmalıyız. Open Subtitles وعندما يفعلها، يجب أن نكون هناك
    - Saat 12.00'de orada olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون هناك في الساعة 12
    Kız kardeşin uçaktan indiğinde orada olmalıyız. Open Subtitles ويجب أن نكون هناك عندما تهبط أختك
    Kit'i desteklemek için hepimiz orada olmalıyız. Üzgünüm, gelemem. Open Subtitles -نحن كلنا يجب أن نكون هناك كي نساند (كيت )
    Biz de orada olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون هناك أيضاً
    20 dakika içinde orada olmalıyız Open Subtitles لانه يجب ان نكون هناك في 20 دقيقة
    - Evet şey, güneş batmadan orada olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون هناك قبل غروب الشمس.
    Max, gerçekten, başlarken orada olmalıyız. Open Subtitles ماكس , نحن يجب ان نكون هناك في البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد