ويكيبيديا

    "oranıyla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بمعدل
        
    • معدّل
        
    • لمعدل
        
    • ونسبة
        
    • ثابتةِ
        
    Etkileyici. %80 lik bir başarı oranıyla çılgınca kafiyeler tutturuyorlar Open Subtitles هذا مدهش. إنهم يعزفون إيقاعاً صاخباً بمعدل نجاح بنسبة 80 بالمائة.
    Alandaki araçların sayısına "A" diyelim muhtemel başarısızlık oranıyla bunu çarpalım "B" Open Subtitles خذ عدد السيارات الموجوده في الميدان A = أضربه بمعدل الفشل المحتمل B =
    Suç oranıyla birlikte işsizlik ve nüfus da düşmekte. Open Subtitles -وكذلك معدّل البطالة والتعداد السكانيّ" "
    Birkaç Slade aleti istenilmeyecek bir miktardaki ölüm sonuçlu başarı oranıyla ince ayar çekerek Mirakuru'ya uygun hale getirebilir. Open Subtitles مع بضع تعديلات سيتمكّن (سلايد) من نقل (الميراكورو)... وتجنُّب معدّل النجاح الضئيل الذي ندعوه بالموت.
    David'in güneş paneli işinde, uzmanımızın iddia edilen verimlilik oranıyla ilgili ciddi şüphesi var. Open Subtitles بالنسبة لصفقة ألواح دايفد الشمسية مهندسنا التقني لديه شكوك بالنسبة لمعدل الكفاءة التي يدعونها
    Vücut kas oranıyla ve ebatlarıyla yargılanıyor asıl mesele, simetri. Open Subtitles إنهم كحكام على الجسم من نمو للعضلات، ونسبة... التناسق، ولكل شيء
    Teşkilat'taki memurlar arasında en yüksek tutuklama oranıyla beraber. Open Subtitles وثلاث إصاباتِ ثابتةِ أثناء الواجب.
    Alandaki araçların sayısına "A" diyelim, muhtemel başarısızlık oranıyla bunu çarpalım "B", sonra sonucu ortalama ödeme ile çarpalım "C"; "A" çarpı "B" çarpı "C", eşittir "X" Open Subtitles فن حديث جداً خذ عدد السيارات الموجوده في الميدان A = أضربه بمعدل الفشل المحتمل B =
    %12,000'lik verim oranıyla iş görüyorlar hem de. Open Subtitles في الواقع، إنه يعمل % بمعدل كفاءة 12 ألفاً
    Promosyon oranıyla başladınız. - Pardon. Open Subtitles لقد بدأتم بمعدل سعر ترويجي
    Şimdiye kadar, üç mezun sınıfımız oldu, yüzde 98-- (Alkışlar) Yüzde 98 mezuniyet oranıyla. TED اليوم، لدينا ثلاث دفعات تخرج. و98%-- (تصفيق) بمعدل تخرج يبلغ 98% .
    Birkaç Slade aleti istenilmeyecek bir miktardaki ölüm sonuçlu başarı oranıyla ince ayar çekerek Mirakuru'ya uygun hale getirebilir. Open Subtitles مع بضع تعديلات سيتمكّن (سلايد) من نقل (الميراكورو)... وتجنُّب معدّل النجاح الضئيل الذي ندعوه بالموت.
    Kaç tane taktik operasyonun %100 ölüm oranıyla bittiğini gördün? Open Subtitles حسناً، كم عدد عمليات التدخل التي تنتهي بنسبة 100% لمعدل الوفيات؟
    Yöneticilerimiz, başlangıç olarak yüzde beşlik özel faiz oranıyla beş milyon Hollanda Florinini iki milyon Amerikan Dolarını kredi olarak vermeyi kabul ettiler. Open Subtitles مدرائنا وافقوا على القرض الأولي سيكون خمسة مليون غلدر هولندي بما يقارب اثنان مليون دولار امريكي ونسبة الفائدة ستكون % 5
    Teşkilat'taki memurlar arasında en yüksek tutuklama oranıyla beraber. Open Subtitles وثلاث إصاباتِ ثابتةِ أثناء الواجب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد