Onu birden sokaklardan çekersek bu organizasyonda derine inme şansımızı kaybederiz. | Open Subtitles | قد نبعده بالإجبار عن الشوارع لنخرب فرصة العودة في هذه المنظمة |
- organizasyonda sana bilgi veren kişinin adını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اسم الشخص في المنظمة الذي يمدك بالمعلومات |
Liderler, organizasyonda değişimi kucaklayan herkes olacak. | TED | سيكون القادة كل هؤلاء في المنظمة الذين يتبنون التغيير. |
Tüm bunlara maruz kalmana üzüldüm ama organizasyonda, iletişim için çok uçuk yollar bulmamız gerekebiliyor. | Open Subtitles | اسفة اننى سأتركك تمر من خلال هذا الأمر ولكن, فى منظمتنا, يجب ان نلجأ الى العديد من وسائل الأتصال الغريبة |
Buradayım çünkü bu organizasyonda ki kişiler.. | Open Subtitles | أنا هُنا لإن الأفراد في منظمتنا |
Amerikan istihbarat organizasyonda askeri strateji bürosunda görevli. | Open Subtitles | هو عضو في منظمة استخباراتية تسمي او اس اس |
Belki de bu ara, organizasyonda işlerin bu kadar karışmış olmasının nedeni kimsenin orta seviye patronları dinlememeleridir. | Open Subtitles | ربما السبب وراء العبث في المنظمة هذه الأيام أن بعض الرجال يهرعون و لا ينصتون للإدارة المسؤولة |
Beni aptal gibi göstermenin sebebi ondan daha popüler olmayı istemen ve başından beri katılmak istemediğin tüm bu organizasyonda yerin dibine vurmak. | Open Subtitles | جعلتيني أبدو كحمقاء لكي تتمكني من رفع أنفك لها و لهذه المنظمة بأكملها |
Aslına bakarsan sen bu organizasyonda yetkili birisi bile değilsin ve bizim için konuşma hakkın hiç yok. | Open Subtitles | أتعلم, في الحقيقة, حتى أنك لستَ ضابطاً لهذه المنظمة. ولا يجب أن تتحدث بكلام باسمنا على الإطلاق. |
İnternet ve bulutla her öğrenci için her zaman bir uzmana ihtiyacımız yok, birbirlerine yakın olmak hatta aynı organizasyonda olmak zorunda değiller. | TED | يعني الإنترنت والسحابة أننا لا نحتاج دائماً إلى خبير واحد لكل متدرب، لكي يستطيعوا جسديا أن يكونوا بالقرب من بعضهم أو حتى أن يكونوا في نفس المنظمة. |
Beijing'den dönmemden kısa süre sonra kadınlar tarafından kurulmuş olan bu muhteşem organizasyonda çalışma fırsatına atladım, dünya çevresinde kadın haklarını destekleyen organizasyonlar. | TED | و بعد عودتي من بكين بوقت قصير, تمسكت بفرصة العمل في تلك المنظمة الرائعة, و التي أسستها النساء, لمساندة منظمات حقوق المرأة حول العالم. |
Bu organizasyonda yıllardır çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أعمل مع هذه المنظمة لسنوات |
O halde her organizasyonda ahlak seviyesi daha düşük kişilerin olduğunu bilirsin. | Open Subtitles | حسنا، ثمّ تعرف بأنّ هناك عناصر في تلك المنظمة... ... ذلكأقلشكّاكأدبيا من الآخرين. |
Yani tek başına bir lider olmasa bile, bu organizasyonda, bu insanlar muhtemelen en etkili insanlar, bu hücrenin geçmişi, geleceği ve amaçları hakkında daha çok şey bilen insanlar. | TED | وعلى الرغم من أنه ليس هناك زعيم في حد ذاته، فإن هؤلاء الأشخاص هم على الأرجح أكثر الأشخاص المؤثرين في المنظمة ، هم الذين يعرفون أكثر عن الماضي ، وخطط المستقبل وأهداف هذه الخليه . |
- Ee, eğer organizasyonda karışıklık çıkarsa, | Open Subtitles | -حسناً ، إذا كانت هناك فوضى في المنظمة |
- Ee, eğer organizasyonda karışıklık çıkarsa, | Open Subtitles | -حسناً ، إذا كانت هناك فوضى في المنظمة |
organizasyonda hiç yükselmedim. | Open Subtitles | لم أترقى كثيراً في المنظمة |
organizasyonda daha büyük bir rol istiyorum. | Open Subtitles | أريد دوراً أكبر في المنظمة |
Demek Cara senin organizasyonda daha büyük bir almanı istiyor. | Open Subtitles | (كارا) تعتقد من أنه عليك أن تلعب دوراً كبيراً في منظمتنا |
MI7'nin içindeki gizli bir organizasyonda çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد عملت في منظمة سرية في إم آي 7 |